The Christian divinitie, contained in the divine service of the Church of England summarily, and for the most part in order, according as point on point dependeth, composed; and with the holy Scriptures plainly and plentifully confirmed: written for the furtherance of the peoples understanding in the true religion established by publike authoritie, and for the increase of vnitie in that godly truth eternall. By Edmund Reeve Bachelour in Divinitie, and vicar of the parish of Hayes in Middlesex.

Reeve, Edmund, d. 1660
Publisher: Printed by Thomas Harper for Nicolas Fussell and Humphrey Mosley at the signe of the Ball in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1631
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10557 ESTC ID: S115773 STC ID: 20829
Subject Headings: Certain sermons or homilies appointed to be read in churches; Church of England. -- Book of common prayer;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1980 located on Page 153

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Put on the whole armour of God, that yee may be able to stand against the wiles of the Devill. Put on the Whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. vvb p-acp dt j-jn n1 pp-f np1, cst pn22 vmb vbi j pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 6.10 (AKJV); Ephesians 6.11 (AKJV); Ephesians 6.12 (AKJV); Galatians 6.14
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. put on the whole armour of god, that yee may be able to stand against the wiles of the devill False 0.929 0.956 15.144
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. put on the whole armour of god, that yee may be able to stand against the wiles of the devill False 0.899 0.896 7.768
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. put on the whole armour of god, that yee may be able to stand against the wiles of the devill False 0.887 0.929 10.527
Ephesians 6.11 (Tyndale) ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. put on the whole armour of god, that yee may be able to stand against the wiles of the devill False 0.885 0.729 3.75
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. yee may be able to stand against the wiles of the devill True 0.827 0.933 11.968
Ephesians 6.11 (Vulgate) ephesians 6.11: induite vos armaturam dei, ut possitis stare adversus insidias diaboli: yee may be able to stand against the wiles of the devill True 0.809 0.192 0.0
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. yee may be able to stand against the wiles of the devill True 0.791 0.88 3.784
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. yee may be able to stand against the wiles of the devill True 0.786 0.852 7.396
Ephesians 6.11 (Tyndale) ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. yee may be able to stand against the wiles of the devill True 0.782 0.583 0.0
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. put on the whole armour of god, that yee may be able to stand against the wiles of the devill False 0.774 0.334 6.409
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. put on the whole armour of god, that yee may be able to stand against the wiles of the devill False 0.772 0.763 13.593
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. put on the whole armour of god, that yee may be able to stand against the wiles of the devill False 0.751 0.712 8.266
Ephesians 6.13 (Tyndale) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. put on the whole armour of god, that yee may be able to stand against the wiles of the devill False 0.747 0.286 3.881
Ephesians 6.13 (ODRV) ephesians 6.13: therfore take the armour of god, that you may resist in the euil day, and stand in al things perfect. put on the whole armour of god False 0.705 0.441 3.647
Ephesians 6.11 (AKJV) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the wiles of the deuill. put on the whole armour of god False 0.697 0.85 4.074
Ephesians 6.11 (Geneva) ephesians 6.11: put on the whole armour of god, that ye may be able to stand against the assaultes of the deuil. put on the whole armour of god False 0.69 0.84 4.074
Ephesians 6.11 (Tyndale) ephesians 6.11: put on the armour of god that ye maye stonde stedfast agaynst the crafty assautes of the devyll. put on the whole armour of god False 0.686 0.689 3.647
Ephesians 6.11 (ODRV) ephesians 6.11: put you on the armour of god, that you may stand against the deceits of the diuel. put on the whole armour of god False 0.682 0.725 4.419
Ephesians 6.13 (AKJV) ephesians 6.13: wherfore take vnto you the whole armour of god, that yee may be able to withstand in the euill day, and hauing done all, to stand. put on the whole armour of god False 0.677 0.722 3.524
Ephesians 6.13 (Geneva) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the whole armour of god, that ye may be able to resist in the euill day, and hauing finished all things, stand fast. put on the whole armour of god False 0.676 0.742 3.199
Ephesians 6.13 (Tyndale) ephesians 6.13: for this cause take vnto you the armoure of god that ye maye be able to resist in the evyll daye and to stonde perfect in all thinges. put on the whole armour of god False 0.652 0.389 1.13




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers