The Christian divinitie, contained in the divine service of the Church of England summarily, and for the most part in order, according as point on point dependeth, composed; and with the holy Scriptures plainly and plentifully confirmed: written for the furtherance of the peoples understanding in the true religion established by publike authoritie, and for the increase of vnitie in that godly truth eternall. By Edmund Reeve Bachelour in Divinitie, and vicar of the parish of Hayes in Middlesex.

Reeve, Edmund, d. 1660
Publisher: Printed by Thomas Harper for Nicolas Fussell and Humphrey Mosley at the signe of the Ball in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1631
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10557 ESTC ID: S115773 STC ID: 20829
Subject Headings: Certain sermons or homilies appointed to be read in churches; Church of England. -- Book of common prayer;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2117 located on Page 164

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing: the words that I speake unto you, they are spirit, and they are life. It is the Spirit that Quickeneth, the Flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they Are Spirit, and they Are life. pn31 vbz dt n1 cst vvz, dt n1 vvz pix: dt n2 cst pns11 vvb p-acp pn22, pns32 vbr n1, cc pns32 vbr n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 2.42; Acts 2.42 (AKJV); John 6.56 (AKJV); John 6.56 (Geneva); John 6.63 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.63 (AKJV) john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: the wordes that i speake vnto you, they are spirit, and they are life. it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing: the words that i speake unto you, they are spirit, and they are life False 0.914 0.95 17.195
John 6.63 (ODRV) john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothng. the wordes that i haue spoken to you, be spirit and life. it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing: the words that i speake unto you, they are spirit, and they are life False 0.908 0.924 14.058
John 6.63 (Geneva) john 6.63: it is the spirite that quickeneth: the flesh profiteth nothing: the woordes that i speake vnto you, are spirite and life. it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing: the words that i speake unto you, they are spirit, and they are life False 0.898 0.921 10.747
John 6.63 (ODRV) john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothng. the wordes that i haue spoken to you, be spirit and life. it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing: the words that i speake unto you, they are spirit True 0.875 0.93 11.467
John 6.63 (AKJV) john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: the wordes that i speake vnto you, they are spirit, and they are life. it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing: the words that i speake unto you, they are spirit True 0.87 0.948 14.508
John 6.63 (Geneva) john 6.63: it is the spirite that quickeneth: the flesh profiteth nothing: the woordes that i speake vnto you, are spirite and life. it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing: the words that i speake unto you, they are spirit True 0.864 0.938 8.06
John 6.64 (Vulgate) john 6.64: spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt. it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing: the words that i speake unto you, they are spirit, and they are life False 0.862 0.339 0.0
John 6.63 (Tyndale) john 6.63: it is the sprete that quyckeneth the flesshe proffeteth nothinge. the wordes that i speake vnto you are sprete and lyfe. it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing: the words that i speake unto you, they are spirit, and they are life False 0.85 0.792 2.591
John 6.64 (Wycliffe) john 6.64: it is the spirit that quykeneth, the fleisch profitith no thing; the wordis that y haue spokun to you, ben spirit and lijf. it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing: the words that i speake unto you, they are spirit, and they are life False 0.833 0.612 5.979
John 6.64 (Wycliffe) john 6.64: it is the spirit that quykeneth, the fleisch profitith no thing; the wordis that y haue spokun to you, ben spirit and lijf. it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing: the words that i speake unto you, they are spirit True 0.825 0.672 5.979
John 6.64 (Vulgate) john 6.64: spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt. it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing: the words that i speake unto you, they are spirit True 0.822 0.447 0.0
John 6.63 (Tyndale) john 6.63: it is the sprete that quyckeneth the flesshe proffeteth nothinge. the wordes that i speake vnto you are sprete and lyfe. it is the spirit that quickneth, the flesh profiteth nothing: the words that i speake unto you, they are spirit True 0.808 0.858 2.591




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers