1 Corinthians 16.22 (AKJV) |
1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him bee anathema maranatha. |
if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema maran atha |
True |
0.906 |
0.945 |
4.631 |
1 Corinthians 16.22 (Geneva) |
1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him be had in execration maran-atha. |
if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema maran atha |
True |
0.894 |
0.948 |
7.079 |
1 Corinthians 16.22 (ODRV) |
1 corinthians 16.22: if any man loue not our lord iesvs christ, be he anathema maranatha. |
if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema maran atha |
True |
0.891 |
0.937 |
2.646 |
1 Corinthians 16.22 (Tyndale) |
1 corinthians 16.22: yf eny man love not the lorde iesus christ the same be anathema maranatha. |
if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema maran atha |
True |
0.888 |
0.92 |
5.407 |
1 Corinthians 16.22 (Vulgate) |
1 corinthians 16.22: si quis non amat dominum nostrum jesum christum, sit anathema, maran atha. |
if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema maran atha |
True |
0.881 |
0.868 |
3.473 |
1 Corinthians 16.22 (AKJV) |
1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him bee anathema maranatha. |
if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema maran atha. the speech here love not is observed to signifie hateth. anathema is interpreted a curse, a cursed thing, or one accursed |
False |
0.804 |
0.908 |
5.317 |
1 Corinthians 16.22 (Geneva) |
1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him be had in execration maran-atha. |
if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema maran atha. the speech here love not is observed to signifie hateth. anathema is interpreted a curse, a cursed thing, or one accursed |
False |
0.795 |
0.914 |
7.079 |
1 Corinthians 16.22 (Tyndale) |
1 corinthians 16.22: yf eny man love not the lorde iesus christ the same be anathema maranatha. |
if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema maran atha. the speech here love not is observed to signifie hateth. anathema is interpreted a curse, a cursed thing, or one accursed |
False |
0.793 |
0.82 |
8.362 |
1 Corinthians 16.22 (Vulgate) |
1 corinthians 16.22: si quis non amat dominum nostrum jesum christum, sit anathema, maran atha. |
if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema maran atha. the speech here love not is observed to signifie hateth. anathema is interpreted a curse, a cursed thing, or one accursed |
False |
0.788 |
0.65 |
4.096 |
1 Corinthians 16.22 (ODRV) |
1 corinthians 16.22: if any man loue not our lord iesvs christ, be he anathema maranatha. |
if any man love not the lord iesus christ, let him be anathema maran atha. the speech here love not is observed to signifie hateth. anathema is interpreted a curse, a cursed thing, or one accursed |
False |
0.781 |
0.85 |
3.38 |