In-Text |
Why is it written that he rose up? but for our learning, that when we heare the Gospell, which the Church hath upon specical consideration for the day appointed to be read, we should stand up, and then may make due and lowly reverence, when the Lord Iesus shall be mentioned, as it hath beene accustomed. |
Why is it written that he rose up? but for our learning, that when we hear the Gospel, which the Church hath upon specical consideration for the day appointed to be read, we should stand up, and then may make due and lowly Reverence, when the Lord Iesus shall be mentioned, as it hath been accustomed. |
q-crq vbz pn31 vvn cst pns31 vvd a-acp? cc-acp p-acp po12 n1, cst c-crq pns12 vvb dt n1, r-crq dt n1 vhz p-acp j n1 p-acp dt n1 vvd pc-acp vbi vvn, pns12 vmd vvi a-acp, cc av vmb vvi j-jn cc j n1, c-crq dt n1 np1 vmb vbi vvn, c-acp pn31 vhz vbn vvn. |
Note 0 |
Of bowing the knee, when the Lord Iesus is mentioned. |
Of bowing the knee, when the Lord Iesus is mentioned. |
pp-f vvg dt n1, c-crq dt n1 np1 vbz vvn. |
Note 1 |
Phil. 2.9, 10, 11. Rom 14.11. Isa. 45.23. Ephes. 3.14. Ioh. 5.22.23. Psal. 72.9. and 95.6. |
Philip 2.9, 10, 11. Rom 14.11. Isaiah 45.23. Ephesians 3.14. John 5.22.23. Psalm 72.9. and 95.6. |
np1 crd, crd, crd np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd. cc crd. |