The Christian divinitie, contained in the divine service of the Church of England summarily, and for the most part in order, according as point on point dependeth, composed; and with the holy Scriptures plainly and plentifully confirmed: written for the furtherance of the peoples understanding in the true religion established by publike authoritie, and for the increase of vnitie in that godly truth eternall. By Edmund Reeve Bachelour in Divinitie, and vicar of the parish of Hayes in Middlesex.

Reeve, Edmund, d. 1660
Publisher: Printed by Thomas Harper for Nicolas Fussell and Humphrey Mosley at the signe of the Ball in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1631
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10557 ESTC ID: S115773 STC ID: 20829
Subject Headings: Certain sermons or homilies appointed to be read in churches; Church of England. -- Book of common prayer;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3874 located on Page 299

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text that yee be not sloathfull, but followers of them, who through faith and patience inherit the promises. that ye be not slothful, but followers of them, who through faith and patience inherit the promises. cst pn22 vbb xx j, p-acp n2 pp-f pno32, r-crq p-acp n1 cc n1 vvi dt n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Timothy 4.2; 2 Timothy 4.2 (AKJV); Hebrews 6.11; Hebrews 6.11 (AKJV); Hebrews 6.12; Hebrews 6.12 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 6.12 (Geneva) hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. that yee be not sloathfull, but followers of them, who through faith and patience inherit the promises False 0.94 0.976 14.388
Hebrews 6.12 (AKJV) hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. that yee be not sloathfull, but followers of them, who through faith and patience inherit the promises False 0.938 0.978 18.221
Hebrews 6.12 (ODRV) hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. that yee be not sloathfull, but followers of them, who through faith and patience inherit the promises False 0.931 0.944 15.081
Hebrews 6.12 (AKJV) hebrews 6.12: that yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. followers of them, who through faith and patience inherit the promises True 0.858 0.954 15.474
Hebrews 6.12 (Geneva) hebrews 6.12: that ye be not slouthfull, but followers of them, which through faith and patience, inherite the promises. followers of them, who through faith and patience inherit the promises True 0.847 0.95 15.474
Hebrews 6.12 (Tyndale) hebrews 6.12: that ye faynt not but folowe them which thorow fayth and pacience inheret the promyses. that yee be not sloathfull, but followers of them, who through faith and patience inherit the promises False 0.822 0.763 0.0
Hebrews 6.12 (ODRV) hebrews 6.12: that you become not slouthful, but imitatours of them which by faith and patience shal inherit the promises. followers of them, who through faith and patience inherit the promises True 0.814 0.907 16.15
Hebrews 6.12 (Vulgate) hebrews 6.12: ut non segnes efficiamini, verum imitatores eorum, qui fide, et patientia haereditabunt promissiones. that yee be not sloathfull, but followers of them, who through faith and patience inherit the promises False 0.79 0.482 0.0
Hebrews 6.12 (Tyndale) hebrews 6.12: that ye faynt not but folowe them which thorow fayth and pacience inheret the promyses. followers of them, who through faith and patience inherit the promises True 0.779 0.788 0.0
Hebrews 6.12 (Vulgate) hebrews 6.12: ut non segnes efficiamini, verum imitatores eorum, qui fide, et patientia haereditabunt promissiones. followers of them, who through faith and patience inherit the promises True 0.766 0.819 0.0
Hebrews 10.36 (Geneva) hebrews 10.36: for ye haue neede of patience, that after ye haue done the will of god, ye might receiue the promise. that yee be not sloathfull, but followers of them, who through faith and patience inherit the promises False 0.703 0.274 2.748
Hebrews 10.36 (AKJV) hebrews 10.36: for ye haue need of patience, that shall after ye haue done the will of god ye might receiue the promise. that yee be not sloathfull, but followers of them, who through faith and patience inherit the promises False 0.701 0.231 2.66




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers