An homelye or sermon of good and euill angels: preached by the Reuerend D. Vrbanus Rhegius, pastor and superintendent of Christes Church at Zelle in Saxony. Anno. 1537. Newly translated into English by Ric. Ro. citizen of London. 1583. Seene, perused, and allowed

Rhegius, Urbanus, 1489-1541
Robinson, Richard, citizen of London
Publisher: Imprinted by Iohn Charlwoode
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A10574 ESTC ID: S106430 STC ID: 20844
Subject Headings: Sermons -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 85 located on Image 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If (I say) he could seduced, corrupted and besotted mankinde with so horrible so manifolde falshoodes, deuilish deceites and errours, (as Moses witnesseth in the 6. of Gene. ) that, All the earth was wicked and corrupt in the sight of God, and was filled with iniquitie: If (I say) he could seduced, corrupted and besotted mankind with so horrible so manifold falsehoods, devilish Deceits and errors, (as Moses Witnesseth in the 6. of Gene.) that, All the earth was wicked and corrupt in the sighed of God, and was filled with iniquity: cs (pns11 vvb) pns31 vmd vvn, vvn cc vvn n1 p-acp av j av j n2, j n2 cc n2, (c-acp np1 vvz p-acp dt crd pp-f np1) cst, d dt n1 vbds j cc j p-acp dt n1 pp-f np1, cc vbds vvn p-acp n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 6.11 (ODRV); Romans 6.20 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 6.11 (ODRV) genesis 6.11: and the earth was corrupted before god, and was replenished with iniquitie. if (i say) he could seduced, corrupted and besotted mankinde with so horrible so manifolde falshoodes, deuilish deceites and errours, (as moses witnesseth in the 6. of gene. ) that, all the earth was wicked and corrupt in the sight of god, and was filled with iniquitie False 0.727 0.847 2.332
Genesis 6.11 (Wycliffe) genesis 6.11: forsothe the erthe was corrupt bifore god, and was fillid with wickidnes. if (i say) he could seduced, corrupted and besotted mankinde with so horrible so manifolde falshoodes, deuilish deceites and errours, (as moses witnesseth in the 6. of gene. ) that, all the earth was wicked and corrupt in the sight of god, and was filled with iniquitie False 0.724 0.299 0.211
Genesis 6.11 (Vulgate) genesis 6.11: corrupta est autem terra coram deo, et repleta est iniquitate. if (i say) he could seduced, corrupted and besotted mankinde with so horrible so manifolde falshoodes, deuilish deceites and errours, (as moses witnesseth in the 6. of gene. ) that, all the earth was wicked and corrupt in the sight of god, and was filled with iniquitie False 0.703 0.372 0.093
Genesis 6.11 (Geneva) genesis 6.11: the earth also was corrupt before god: for the earth was filled with crueltie. if (i say) he could seduced, corrupted and besotted mankinde with so horrible so manifolde falshoodes, deuilish deceites and errours, (as moses witnesseth in the 6. of gene. ) that, all the earth was wicked and corrupt in the sight of god, and was filled with iniquitie False 0.634 0.612 1.221




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers