An explication of the hundreth and tenth Psalme wherein the severall heads of Christian religion therein contained; touching the exaltation of Christ, the scepter of his kingdome, the character of his subjects, his priesthood, victories, sufferings, and resurrection, are largely explained and applied. Being the substance of severall sermons preached at Lincolns Inne; by Edward Reynoldes sometimes fellow of Merton Colledge in Oxford, late preacher to the foresaid honorable society, and rector of the church of Braunston in Northhampton-shire.

Reynolds, Edward, 1599-1676
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston for Robert Bostocke and are to be sold at his shop in Pauls Churchyard at the signe of the Kings Head
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A10650 ESTC ID: S115794 STC ID: 20927
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms CX -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5520 located on Page 377

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Take no thought, saying, what shall wee eate, or what shall wee drinke, or wherewith shall wee bee cloathed; Take no Thought, saying, what shall we eat, or what shall we drink, or wherewith shall we be clothed; vvb dx n1, vvg, r-crq vmb pns12 vvi, cc q-crq vmb pns12 vvi, cc c-crq vmb pns12 vbi vvn;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.17; 1 Peter 1.17 (ODRV); Malachi 1.6; Matthew 6.31; Matthew 6.31 (AKJV); Matthew 6.31 (Geneva); Matthew 6.32; Matthew 6.32 (ODRV); Proverbs 15.20 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.31 (Geneva) - 0 matthew 6.31: therefore take no thought, saying, what shall we eate? take no thought, saying, what shall wee eate True 0.893 0.951 7.38
Matthew 6.31 (AKJV) - 0 matthew 6.31: therefore take no thought, saying, what shall we eate? take no thought, saying, what shall wee eate True 0.893 0.951 7.38
Matthew 6.31 (AKJV) matthew 6.31: therefore take no thought, saying, what shall we eate? or, what shall we drinke? or wherewithall shall wee be clothed? take no thought, saying, what shall wee eate, or what shall wee drinke, or wherewith shall wee bee cloathed False 0.874 0.947 10.857
Matthew 6.31 (Geneva) matthew 6.31: therefore take no thought, saying, what shall we eate? or what shall we drinke? or where with shall we be clothed? take no thought, saying, what shall wee eate, or what shall wee drinke, or wherewith shall wee bee cloathed False 0.867 0.924 5.093
Matthew 6.31 (Tyndale) matthew 6.31: therfore take no thought sayinge: what shall we eate or what shall we drincke or wherwith shall we be clothed? take no thought, saying, what shall wee eate, or what shall wee drinke, or wherewith shall wee bee cloathed False 0.86 0.909 3.824
Matthew 6.31 (ODRV) matthew 6.31: be not careful therefore, saying, what shal we eate, or what shal we drinke, or wherewith shal we be couered? take no thought, saying, what shall wee eate, or what shall wee drinke, or wherewith shall wee bee cloathed False 0.829 0.903 3.586
Matthew 6.31 (Tyndale) matthew 6.31: therfore take no thought sayinge: what shall we eate or what shall we drincke or wherwith shall we be clothed? take no thought, saying, what shall wee eate True 0.825 0.898 4.407
Matthew 6.31 (Vulgate) matthew 6.31: nolite ergo solliciti esse, dicentes: quid manducabimus, aut quid bibemus, aut quo operiemur? take no thought, saying, what shall wee eate, or what shall wee drinke, or wherewith shall wee bee cloathed False 0.77 0.202 0.0
Matthew 6.31 (ODRV) matthew 6.31: be not careful therefore, saying, what shal we eate, or what shal we drinke, or wherewith shal we be couered? take no thought, saying, what shall wee eate True 0.768 0.798 3.211
Luke 12.29 (AKJV) luke 12.29: and seeke not yee what yee shall eate, or what ye shall drinke, neither be ye of doubtfull minde. take no thought, saying, what shall wee eate True 0.64 0.431 2.149
Luke 12.29 (AKJV) luke 12.29: and seeke not yee what yee shall eate, or what ye shall drinke, neither be ye of doubtfull minde. take no thought, saying, what shall wee eate, or what shall wee drinke, or wherewith shall wee bee cloathed False 0.637 0.634 2.42
Luke 12.29 (ODRV) luke 12.29: and you, doe not seeke what you shal eate, or what you shal drinke: and be not lifted vp on high. take no thought, saying, what shall wee eate, or what shall wee drinke, or wherewith shall wee bee cloathed False 0.635 0.514 0.481
Luke 12.29 (Geneva) luke 12.29: therefore aske not what yee shall eate, or what ye shall drinke, neither hag you in suspense. take no thought, saying, what shall wee eate True 0.629 0.405 2.274
Luke 12.29 (Tyndale) luke 12.29: and axe not what ye shall eate or what ye shall drinke nether clyme ye vp an hye take no thought, saying, what shall wee eate, or what shall wee drinke, or wherewith shall wee bee cloathed False 0.617 0.437 2.352
Luke 12.29 (Geneva) luke 12.29: therefore aske not what yee shall eate, or what ye shall drinke, neither hag you in suspense. take no thought, saying, what shall wee eate, or what shall wee drinke, or wherewith shall wee bee cloathed False 0.615 0.574 2.568




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers