A sermon of loue Instructing all men to vnite and ioyne themselues in hearty loue, and Christian charitie with one another. Preached at Folkestone, a maior towne in Kent. By Francis Rogers, Batchelor in Diuinity; and sometimes fellow of Trinitie Colledge in Cambridge.

Rogers, Francis, d. 1638
Publisher: Printed by T S nodham for George Norton dwelling neare Temple barre
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10903 ESTC ID: S112048 STC ID: 21174
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 165 located on Page 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For (as Saint Iohn saith) hee which hateth his Brother is a murderer; and wee know no murderer hath eternall life abiding in him. For (as Saint John Says) he which hates his Brother is a murderer; and we know no murderer hath Eternal life abiding in him. c-acp (c-acp n1 np1 vvz) pns31 r-crq vvz po31 n1 vbz dt n1; cc pns12 vvb dx n1 vhz j n1 vvg p-acp pno31.
Note 0 1 Epist. 3.15. 1 Epistle 3.15. vvn np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.15 (AKJV); 1 John 4.7 (AKJV); 1 John 4.7 (Geneva); Epistle 3.15; Epistle 4.7; Psalms 34.14; Romans 12.18; Romans 12.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.15 (AKJV) 1 john 3.15: whosoeuer hateth his brother, is a murtherer, and yee knowe that no murtherer hath eternall life abiding in him. for (as saint iohn saith) hee which hateth his brother is a murderer; and wee know no murderer hath eternall life abiding in him False 0.896 0.928 2.987
1 John 3.15 (ODRV) - 0 1 john 3.15: whosoeuer hateth his brother, is a murderer. (as saint iohn saith) hee which hateth his brother is a murderer; True 0.892 0.869 2.787
1 John 3.15 (ODRV) 1 john 3.15: whosoeuer hateth his brother, is a murderer. and you know that no murderer hath life euerlasting abiding in himself. for (as saint iohn saith) hee which hateth his brother is a murderer; and wee know no murderer hath eternall life abiding in him False 0.89 0.937 7.389
1 John 3.15 (Tyndale) 1 john 3.15: whosoever hateth his brother is a man slear. and ye knowe that no man slear hath eternall lyfe abydinge in him. for (as saint iohn saith) hee which hateth his brother is a murderer; and wee know no murderer hath eternall life abiding in him False 0.847 0.791 1.948
1 John 3.15 (Geneva) 1 john 3.15: whosoeuer hateth his brother, is a manslayer: and ye know that no manslayer hath eternall life abiding in him. for (as saint iohn saith) hee which hateth his brother is a murderer; and wee know no murderer hath eternall life abiding in him False 0.835 0.884 3.428
1 John 3.15 (ODRV) - 1 1 john 3.15: and you know that no murderer hath life euerlasting abiding in himself. wee know no murderer hath eternall life abiding in him True 0.831 0.944 2.049
1 John 3.15 (Tyndale) - 0 1 john 3.15: whosoever hateth his brother is a man slear. (as saint iohn saith) hee which hateth his brother is a murderer; True 0.819 0.697 0.861
1 John 3.15 (Geneva) - 1 1 john 3.15: and ye know that no manslayer hath eternall life abiding in him. wee know no murderer hath eternall life abiding in him True 0.81 0.9 0.9
1 John 3.15 (Vulgate) - 0 1 john 3.15: omnis qui odit fratrem suum, homicida est. (as saint iohn saith) hee which hateth his brother is a murderer; True 0.799 0.605 0.0
1 John 3.15 (Tyndale) - 1 1 john 3.15: and ye knowe that no man slear hath eternall lyfe abydinge in him. wee know no murderer hath eternall life abiding in him True 0.795 0.862 0.209
1 John 3.15 (AKJV) 1 john 3.15: whosoeuer hateth his brother, is a murtherer, and yee knowe that no murtherer hath eternall life abiding in him. (as saint iohn saith) hee which hateth his brother is a murderer; True 0.791 0.873 0.678
1 John 3.15 (Geneva) - 0 1 john 3.15: whosoeuer hateth his brother, is a manslayer: (as saint iohn saith) hee which hateth his brother is a murderer; True 0.789 0.791 0.901
1 John 3.15 (Vulgate) 1 john 3.15: omnis qui odit fratrem suum, homicida est. et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in semetipso manentem. for (as saint iohn saith) hee which hateth his brother is a murderer; and wee know no murderer hath eternall life abiding in him False 0.788 0.226 0.0
1 John 3.15 (AKJV) 1 john 3.15: whosoeuer hateth his brother, is a murtherer, and yee knowe that no murtherer hath eternall life abiding in him. wee know no murderer hath eternall life abiding in him True 0.708 0.94 0.189
1 John 3.14 (Geneva) 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: he that loueth not his brother, abideth in death. for (as saint iohn saith) hee which hateth his brother is a murderer; and wee know no murderer hath eternall life abiding in him False 0.679 0.355 0.889
1 John 3.14 (Tyndale) 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. he that loveth not his brother abydeth in deeth. for (as saint iohn saith) hee which hateth his brother is a murderer; and wee know no murderer hath eternall life abiding in him False 0.676 0.237 0.351
1 John 3.14 (AKJV) 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: he that loueth not his brother, abideth in death. for (as saint iohn saith) hee which hateth his brother is a murderer; and wee know no murderer hath eternall life abiding in him False 0.672 0.371 4.747
John 15.23 (AKJV) john 15.23: he that hateth me, hateth my father also. (as saint iohn saith) hee which hateth his brother is a murderer; True 0.667 0.42 0.555
John 15.23 (ODRV) john 15.23: he that hateth me, hateth my father also. (as saint iohn saith) hee which hateth his brother is a murderer; True 0.667 0.42 0.555
John 15.23 (Geneva) john 15.23: he that hateth me, hateth my father also. (as saint iohn saith) hee which hateth his brother is a murderer; True 0.667 0.42 0.555
John 15.23 (Tyndale) john 15.23: he that hateth me hateth my father. (as saint iohn saith) hee which hateth his brother is a murderer; True 0.657 0.407 0.555




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Epist. 3.15. Epistle 3.15