The true conuert. Or An exposition vpon the vvhole parable of the prodigall. Luke. 15. 11.12. &c. Wherein is manifestly shewed; 1. Mans miserable estate by forsaking of God. 2. Mans happie estate by returning to God. Deliuered in sundry sermons, by Nehemiah Rogers, preacher of Gods Word, at St Margarets Fish-street. And now by him published, intending the farther benefit of so many as then heard it; and the profit of so many as shall please to read it.

Rogers, Nehemiah, 1593-1660
Publisher: Printed by Edward Griffin for Edward Brewster and are to be sold at his shop at the west gate of Pauls at the signe of the Starre
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A10929 ESTC ID: S116104 STC ID: 21201
Subject Headings: Prodigal son (Parable);
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2315 located on Page 135

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and with patience godlinesse, and with godlines brotherly kindnesse: and with patience godliness, and with godliness brotherly kindness: cc p-acp n1 n1, cc p-acp n1 av-j n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.5; 2 Peter 1.5 (Geneva); 2 Peter 1.7 (Geneva); 2 Peter 1.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.7 (Geneva) - 0 2 peter 1.7: and with godlines, brotherly kindnes: and with patience godlinesse, and with godlines brotherly kindnesse False 0.877 0.928 2.531
2 Peter 1.6 (Geneva) - 2 2 peter 1.6: and with patience, godlines: and with patience godlinesse, and with godlines brotherly kindnesse False 0.836 0.915 2.282
2 Peter 1.6 (ODRV) - 2 2 peter 1.6: and in patience, pietie: and with patience godlinesse, and with godlines brotherly kindnesse False 0.827 0.847 0.557
2 Peter 1.7 (AKJV) - 0 2 peter 1.7: and to godlinesse, brotherly kindnesse; and with patience godlinesse, and with godlines brotherly kindnesse False 0.818 0.919 4.475
2 Peter 1.6 (AKJV) - 2 2 peter 1.6: and to patience, godlinesse; and with patience godlinesse, and with godlines brotherly kindnesse False 0.813 0.886 2.282
2 Peter 1.6 (Tyndale) 2 peter 1.6: and in knowledge temperancy and in temrancy pacience in pacience godlynes and with patience godlinesse, and with godlines brotherly kindnesse False 0.742 0.665 0.0
2 Peter 1.6 (Vulgate) 2 peter 1.6: in scientia autem abstinentiam, in abstinentia autem patientiam, in patientia autem pietatem, and with patience godlinesse, and with godlines brotherly kindnesse False 0.73 0.594 0.0
2 Peter 1.7 (Tyndale) 2 peter 1.7: in godlynes brotherly kyndnes in brotherly kyndnes love. and with patience godlinesse, and with godlines brotherly kindnesse False 0.706 0.335 1.131
2 Peter 1.7 (ODRV) 2 peter 1.7: and in pietie, loue of the fraternitie: and in the loue of the fraternitie, charitie. and with patience godlinesse, and with godlines brotherly kindnesse False 0.657 0.559 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers