Fiue and twentie lectures, vpon the last sermon and conference of our Lord Iesus Christ, with his disciples immediately before his Passion contained in the fourteenth, fifteenth, and sixteenth chapters of the Gospel of Sainct Iohn. As also vpon that most excellent prayer, contained in the seuenteenth chap. of the same Gospel. Preached by the reuerend and faythfull seruant of God, M. Robert Rollok, minister of the Kirke (and rector of the Colledge) of Edinburgh.

Arthur, William, fl. 1606-1619
Charteris, Henry, 1565-1628
Rollock, Robert, 1555?-1599
Publisher: Printed by Andro Hart
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11006 ESTC ID: S116143 STC ID: 21277
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XIV-XVII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 178 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 4 And whither I goe, yee know: and the way yee know. 5 Thomas said vnto him, Lord, wee know not whither thou goest: 4 And whither I go, ye know: and the Way ye know. 5 Thomas said unto him, Lord, we know not whither thou goest: crd cc c-crq pns11 vvb, pn22 vvb: cc dt n1 pn22 vvb. crd np1 vvd p-acp pno31, n1, pns12 vvb xx c-crq pns21 vv2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.3 (ODRV); John 14.5 (Geneva); John 14.6 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.5 (Geneva) john 14.5: thomas sayd vnto him, lord, we know not whither thou goest: how can we then know ye way? 4 and whither i goe, yee know: and the way yee know. 5 thomas said vnto him, lord, wee know not whither thou goest False 0.857 0.949 11.962
John 14.5 (ODRV) john 14.5: thomas saith to him: lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? 4 and whither i goe, yee know: and the way yee know. 5 thomas said vnto him, lord, wee know not whither thou goest False 0.846 0.937 11.543
John 14.5 (AKJV) john 14.5: thomas saith vnto him, lord, we know not whither thou goest: and how can we know the way? 4 and whither i goe, yee know: and the way yee know. 5 thomas said vnto him, lord, wee know not whither thou goest False 0.843 0.965 12.433
John 14.5 (Vulgate) john 14.5: dicit ei thomas: domine, nescimus quo vadis: et quomodo possumus viam scire? 4 and whither i goe, yee know: and the way yee know. 5 thomas said vnto him, lord, wee know not whither thou goest False 0.819 0.282 1.779
John 14.5 (Tyndale) john 14.5: thomas sayde vnto him: lorde we knowe not whyther thou goest. also how is it possible for vs to knowe the waye? 4 and whither i goe, yee know: and the way yee know. 5 thomas said vnto him, lord, wee know not whither thou goest False 0.808 0.868 5.654
John 14.4 (Tyndale) john 14.4: and whither i go ye knowe and the waye ye knowe. 4 and whither i goe, yee know: and the way yee know. 5 thomas said vnto him, lord, wee know not whither thou goest False 0.782 0.894 2.045
John 14.4 (AKJV) john 14.4: and whither i goe yee know, and the way ye know. 4 and whither i goe, yee know: and the way yee know. 5 thomas said vnto him, lord, wee know not whither thou goest False 0.776 0.962 17.45
John 14.4 (Geneva) john 14.4: and whither i go, ye know, and the way ye knowe. 4 and whither i goe, yee know: and the way yee know. 5 thomas said vnto him, lord, wee know not whither thou goest False 0.775 0.935 6.173
John 14.4 (ODRV) john 14.4: and whither i goe you know, and the way you know. 4 and whither i goe, yee know: and the way yee know. 5 thomas said vnto him, lord, wee know not whither thou goest False 0.767 0.95 10.955
John 14.4 (Vulgate) john 14.4: et quo ego vado scitis, et viam scitis. 4 and whither i goe, yee know: and the way yee know. 5 thomas said vnto him, lord, wee know not whither thou goest False 0.709 0.46 1.776




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers