Fiue and twentie lectures, vpon the last sermon and conference of our Lord Iesus Christ, with his disciples immediately before his Passion contained in the fourteenth, fifteenth, and sixteenth chapters of the Gospel of Sainct Iohn. As also vpon that most excellent prayer, contained in the seuenteenth chap. of the same Gospel. Preached by the reuerend and faythfull seruant of God, M. Robert Rollok, minister of the Kirke (and rector of the Colledge) of Edinburgh.

Arthur, William, fl. 1606-1619
Charteris, Henry, 1565-1628
Rollock, Robert, 1555?-1599
Publisher: Printed by Andro Hart
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11006 ESTC ID: S116143 STC ID: 21277
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XIV-XVII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 271 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and neuerthelesse, that they knew not distinctly & perfectly, neither the place nor the way, of the which knowledge Thomas meaneth. and nevertheless, that they knew not distinctly & perfectly, neither the place nor the Way, of the which knowledge Thomas means. cc av, cst pns32 vvd xx av-j cc av-j, av-dx dt n1 ccx dt n1, pp-f dt r-crq n1 np1 vvz.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.5 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.5 (Vulgate) john 14.5: dicit ei thomas: domine, nescimus quo vadis: et quomodo possumus viam scire? the place nor the way, of the which knowledge thomas meaneth True 0.674 0.297 1.128
John 14.5 (AKJV) john 14.5: thomas saith vnto him, lord, we know not whither thou goest: and how can we know the way? the place nor the way, of the which knowledge thomas meaneth True 0.644 0.706 3.061
John 14.5 (ODRV) john 14.5: thomas saith to him: lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? the place nor the way, of the which knowledge thomas meaneth True 0.641 0.568 3.192
John 14.5 (Tyndale) john 14.5: thomas sayde vnto him: lorde we knowe not whyther thou goest. also how is it possible for vs to knowe the waye? the place nor the way, of the which knowledge thomas meaneth True 0.631 0.575 1.128
John 14.5 (Tyndale) john 14.5: thomas sayde vnto him: lorde we knowe not whyther thou goest. also how is it possible for vs to knowe the waye? and neuerthelesse, that they knew not distinctly & perfectly, neither the place nor the way, of the which knowledge thomas meaneth False 0.622 0.404 1.094
John 14.5 (Geneva) john 14.5: thomas sayd vnto him, lord, we know not whither thou goest: how can we then know ye way? the place nor the way, of the which knowledge thomas meaneth True 0.616 0.573 2.94
John 14.5 (AKJV) john 14.5: thomas saith vnto him, lord, we know not whither thou goest: and how can we know the way? and neuerthelesse, that they knew not distinctly & perfectly, neither the place nor the way, of the which knowledge thomas meaneth False 0.613 0.56 2.989
John 14.5 (Geneva) john 14.5: thomas sayd vnto him, lord, we know not whither thou goest: how can we then know ye way? and neuerthelesse, that they knew not distinctly & perfectly, neither the place nor the way, of the which knowledge thomas meaneth False 0.609 0.41 2.872
John 14.5 (ODRV) john 14.5: thomas saith to him: lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? and neuerthelesse, that they knew not distinctly & perfectly, neither the place nor the way, of the which knowledge thomas meaneth False 0.608 0.413 3.116




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers