Fiue and twentie lectures, vpon the last sermon and conference of our Lord Iesus Christ, with his disciples immediately before his Passion contained in the fourteenth, fifteenth, and sixteenth chapters of the Gospel of Sainct Iohn. As also vpon that most excellent prayer, contained in the seuenteenth chap. of the same Gospel. Preached by the reuerend and faythfull seruant of God, M. Robert Rollok, minister of the Kirke (and rector of the Colledge) of Edinburgh.

Arthur, William, fl. 1606-1619
Charteris, Henry, 1565-1628
Rollock, Robert, 1555?-1599
Publisher: Printed by Andro Hart
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11006 ESTC ID: S116143 STC ID: 21277
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XIV-XVII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2989 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So he said in the Chapter preceeding, tha• the Father should sende the Spirit in his Name : So he said in the Chapter preceding, tha• the Father should send the Spirit in his Name: av pns31 vvd p-acp dt n1 vvg, n1 dt n1 vmd vvi dt n1 p-acp po31 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.26 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.26 (ODRV) john 14.26: but the paraclete the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shal teach you al things, & suggest vnto you al things whatsoeuer i shal say to you. * the father should sende the spirit in his name True 0.712 0.575 0.267
John 14.26 (Vulgate) john 14.26: paraclitus autem spiritus sanctus, quem mittet pater in nomine meo, ille vos docebit omnia, et suggeret vobis omnia quaecumque dixero vobis. * the father should sende the spirit in his name True 0.707 0.28 0.0
John 14.26 (Tyndale) john 14.26: but that comforter which is the holy gost (whom my father will sende in my name) he shall teache you all thinges and bringe all thinges to youre remembraunce whatsoever i have tolde you. * the father should sende the spirit in his name True 0.702 0.644 1.401
John 14.26 (ODRV) john 14.26: but the paraclete the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shal teach you al things, & suggest vnto you al things whatsoeuer i shal say to you. so he said in the chapter preceeding, tha* the father should sende the spirit in his name True 0.691 0.458 0.218
John 14.26 (ODRV) john 14.26: but the paraclete the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shal teach you al things, & suggest vnto you al things whatsoeuer i shal say to you. so he said in the chapter preceeding, tha* the father should sende the spirit in his name False 0.691 0.458 0.218
John 15.26 (Tyndale) john 15.26: but when the comforter is come whom i will sende vnto you from the father which is the sprete of truthe which proceadeth of the father he shall testifie of me. * the father should sende the spirit in his name True 0.685 0.476 1.655
John 3.34 (ODRV) john 3.34: for he whom god hath sent, speaketh the wordes of god. for god doth not giue the spirit by measure. * the father should sende the spirit in his name True 0.673 0.308 0.645
John 14.26 (Tyndale) john 14.26: but that comforter which is the holy gost (whom my father will sende in my name) he shall teache you all thinges and bringe all thinges to youre remembraunce whatsoever i have tolde you. so he said in the chapter preceeding, tha* the father should sende the spirit in his name True 0.672 0.487 0.892
John 14.26 (Tyndale) john 14.26: but that comforter which is the holy gost (whom my father will sende in my name) he shall teache you all thinges and bringe all thinges to youre remembraunce whatsoever i have tolde you. so he said in the chapter preceeding, tha* the father should sende the spirit in his name False 0.672 0.487 0.892
John 3.34 (Tyndale) john 3.34: for he whom god hath sent speaketh the wordes of god. for god geveth not the sprete by measure. * the father should sende the spirit in his name True 0.671 0.201 0.0
John 14.26 (AKJV) john 14.26: but the comforter, which is the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shal teach you al things, & bring al things to your remembrance, whatsoeuer i haue said vnto you. * the father should sende the spirit in his name True 0.668 0.67 0.26
John 3.34 (Geneva) john 3.34: for hee whome god hath sent, speaketh the woordes of god: for god giueth him not the spirit by measure. * the father should sende the spirit in his name True 0.664 0.313 0.626
John 14.26 (AKJV) john 14.26: but the comforter, which is the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shal teach you al things, & bring al things to your remembrance, whatsoeuer i haue said vnto you. so he said in the chapter preceeding, tha* the father should sende the spirit in his name False 0.663 0.535 1.277
John 14.26 (AKJV) john 14.26: but the comforter, which is the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shal teach you al things, & bring al things to your remembrance, whatsoeuer i haue said vnto you. so he said in the chapter preceeding, tha* the father should sende the spirit in his name True 0.663 0.535 1.277
John 15.26 (ODRV) john 15.26: but when the paraclete commeth whom i wil send you from the father, the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shal giue testimonie of me: * the father should sende the spirit in his name True 0.66 0.301 1.06
John 14.26 (Geneva) john 14.26: but the comforter, which is the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, which i haue tolde you. * the father should sende the spirit in his name True 0.654 0.716 0.289
John 15.26 (AKJV) john 15.26: but when the comforter is come, whom i wil send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth from the father, hee shall testifie of me. * the father should sende the spirit in his name True 0.654 0.452 1.008
John 15.26 (Geneva) john 15.26: but when that comforter shall come, whom i will send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth of the father, he shall testifie of me. * the father should sende the spirit in his name True 0.651 0.414 1.033
John 14.26 (Geneva) john 14.26: but the comforter, which is the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, which i haue tolde you. so he said in the chapter preceeding, tha* the father should sende the spirit in his name False 0.65 0.572 0.234
John 14.26 (Geneva) john 14.26: but the comforter, which is the holy ghost, whom the father wil send in my name, he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, which i haue tolde you. so he said in the chapter preceeding, tha* the father should sende the spirit in his name True 0.65 0.572 0.234
John 14.26 (Wycliffe) john 14.26: the coumfortour, whom the fadir schal sende in my name, he schal teche you alle thingis, and schal schewe to you alle thingis, what euere thingis y schal seie to you. * the father should sende the spirit in his name True 0.622 0.383 1.027
John 14.26 (Wycliffe) john 14.26: the coumfortour, whom the fadir schal sende in my name, he schal teche you alle thingis, and schal schewe to you alle thingis, what euere thingis y schal seie to you. so he said in the chapter preceeding, tha* the father should sende the spirit in his name False 0.611 0.303 0.613
John 14.26 (Wycliffe) john 14.26: the coumfortour, whom the fadir schal sende in my name, he schal teche you alle thingis, and schal schewe to you alle thingis, what euere thingis y schal seie to you. so he said in the chapter preceeding, tha* the father should sende the spirit in his name True 0.611 0.303 0.613




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers