Fiue and twentie lectures, vpon the last sermon and conference of our Lord Iesus Christ, with his disciples immediately before his Passion contained in the fourteenth, fifteenth, and sixteenth chapters of the Gospel of Sainct Iohn. As also vpon that most excellent prayer, contained in the seuenteenth chap. of the same Gospel. Preached by the reuerend and faythfull seruant of God, M. Robert Rollok, minister of the Kirke (and rector of the Colledge) of Edinburgh.

Arthur, William, fl. 1606-1619
Charteris, Henry, 1565-1628
Rollock, Robert, 1555?-1599
Publisher: Printed by Andro Hart
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11006 ESTC ID: S116143 STC ID: 21277
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- John XIV-XVII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 428 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Wee know not the place where thou art to goe, sayeth hee, and howe then can wee knowe the waye? Vpon this speach of Thomas ▪ the •ord taketh occasion to instruct Thomas, we know not the place where thou art to go, Saith he, and how then can we know the Way? Upon this speech of Thomas ▪ the •ord Takes occasion to instruct Thomas, pns12 vvb xx dt n1 c-crq pns21 vb2r pc-acp vvi, vvz pns31, cc c-crq av vmb pns12 vvi dt n1? p-acp d n1 pp-f np1 ▪ dt n1 vvz n1 pc-acp vvi np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.5 (Vulgate); John 20.24 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.5 (Vulgate) john 14.5: dicit ei thomas: domine, nescimus quo vadis: et quomodo possumus viam scire? wee know not the place where thou art to goe, sayeth hee, and howe then can wee knowe the waye? vpon this speach of thomas # the *ord taketh occasion to instruct thomas, False 0.795 0.213 0.512
John 14.5 (Tyndale) john 14.5: thomas sayde vnto him: lorde we knowe not whyther thou goest. also how is it possible for vs to knowe the waye? wee know not the place where thou art to goe, sayeth hee, and howe then can wee knowe the waye? vpon this speach of thomas # the *ord taketh occasion to instruct thomas, False 0.773 0.681 3.744
John 14.5 (ODRV) john 14.5: thomas saith to him: lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? wee know not the place where thou art to goe, sayeth hee, and howe then can wee knowe the waye? vpon this speach of thomas # the *ord taketh occasion to instruct thomas, False 0.77 0.678 0.604
John 14.5 (Geneva) john 14.5: thomas sayd vnto him, lord, we know not whither thou goest: how can we then know ye way? wee know not the place where thou art to goe, sayeth hee, and howe then can wee knowe the waye? vpon this speach of thomas # the *ord taketh occasion to instruct thomas, False 0.767 0.653 0.554
John 14.5 (AKJV) john 14.5: thomas saith vnto him, lord, we know not whither thou goest: and how can we know the way? wee know not the place where thou art to goe, sayeth hee, and howe then can wee knowe the waye? vpon this speach of thomas # the *ord taketh occasion to instruct thomas, False 0.763 0.739 0.578
John 14.5 (Tyndale) john 14.5: thomas sayde vnto him: lorde we knowe not whyther thou goest. also how is it possible for vs to knowe the waye? wee know not the place where thou art to goe, sayeth hee, and howe then can wee knowe the waye True 0.746 0.825 3.232
John 14.5 (ODRV) john 14.5: thomas saith to him: lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? wee know not the place where thou art to goe, sayeth hee, and howe then can wee knowe the waye True 0.74 0.795 0.0
John 14.5 (AKJV) john 14.5: thomas saith vnto him, lord, we know not whither thou goest: and how can we know the way? wee know not the place where thou art to goe, sayeth hee, and howe then can wee knowe the waye True 0.733 0.824 0.0
John 14.5 (Vulgate) - 1 john 14.5: domine, nescimus quo vadis: wee know not the place where thou art to goe, sayeth hee, and howe then can wee knowe the waye True 0.73 0.17 0.0
John 14.5 (Geneva) john 14.5: thomas sayd vnto him, lord, we know not whither thou goest: how can we then know ye way? wee know not the place where thou art to goe, sayeth hee, and howe then can wee knowe the waye True 0.728 0.789 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers