Lectures vpon the first and second Epistles of Paul to the Thessalonians: preached by that faithfull seruant of God M. Robert Rollock, some-tyme minister of the Euangell of Iesus Christ, and rector of the Colledge in Edinburgh

Arthur, William, fl. 1606-1619
Charteris, Henry, 1565-1628
Rollock, Robert, 1555?-1599
Publisher: Printed by Robert Charteris printer to the Kings most excellent Majestie
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11010 ESTC ID: S116171 STC ID: 21281
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Thessalonians, 1st -- Commentaries; Bible. -- N.T. -- Thessalonians, 2nd -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10595 located on Image 186

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and sayes, My peace I leaue to you, and giues you. and Says, My peace I leave to you, and gives you. cc vvz, po11 n1 pns11 vvb p-acp pn22, cc vvz pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 2.14; Isaiah 9.6; John 14.27; John 14.27 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.27 (ODRV) - 0 john 14.27: peace i leaue to you, my peace i giue to you; and sayes, my peace i leaue to you, and giues you False 0.835 0.953 2.862
John 14.27 (ODRV) - 0 john 14.27: peace i leaue to you, my peace i giue to you; and sayes, my peace i leaue to you True 0.805 0.923 2.749
John 14.27 (AKJV) - 0 john 14.27: peace i leaue with you, my peace i giue vnto you, not as the world giueth, giue i vnto you: and sayes, my peace i leaue to you, and giues you False 0.772 0.923 2.356
John 14.27 (Geneva) - 0 john 14.27: peace i leaue with you: and sayes, my peace i leaue to you True 0.765 0.939 2.663
John 14.27 (Geneva) - 1 john 14.27: my peace i giue vnto you: and sayes, my peace i leaue to you, and giues you False 0.765 0.911 1.01
John 14.27 (Tyndale) - 0 john 14.27: peace i leve with you my peace i geve vnto you. and sayes, my peace i leaue to you, and giues you False 0.758 0.734 1.261
John 14.27 (AKJV) - 0 john 14.27: peace i leaue with you, my peace i giue vnto you, not as the world giueth, giue i vnto you: and sayes, my peace i leaue to you True 0.729 0.906 2.273
John 14.27 (Vulgate) john 14.27: pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis: non quomodo mundus dat, ego do vobis. non turbetur cor vestrum, neque formidet. and sayes, my peace i leaue to you, and giues you False 0.645 0.349 0.0
John 14.27 (Vulgate) john 14.27: pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis: non quomodo mundus dat, ego do vobis. non turbetur cor vestrum, neque formidet. and sayes, my peace i leaue to you True 0.621 0.333 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers