Ephesians 4.18 (ODRV) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding obscured with darkenes, alienated from the life of god by the ignorance that is in them, because of the blindnes of their hart, |
the malice of the heart comes in and blindes and putteth out the eye of the minde, eph. 4. 18. throgh ignorance sayes paul, that comes through the hardnes of the heart, for this is the nature of the hardnes of the heart to hate the light and to delite in darknes, which is enemie to the light of god |
False |
0.798 |
0.304 |
0.75 |
Ephesians 4.18 (AKJV) |
ephesians 4.18: hauing the vnderstanding darkened, being alienated from the life of god, through the ignorance that is in them, because of the blindnesse of their heart: |
the malice of the heart comes in and blindes and putteth out the eye of the minde, eph. 4. 18. throgh ignorance sayes paul, that comes through the hardnes of the heart, for this is the nature of the hardnes of the heart to hate the light and to delite in darknes, which is enemie to the light of god |
False |
0.793 |
0.324 |
0.777 |
Ephesians 4.18 (Geneva) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding darkened, and being strangers from the life of god through the ignorance that is in them, because of the hardnesse of their heart: |
the malice of the heart comes in and blindes and putteth out the eye of the minde, eph. 4. 18. throgh ignorance sayes paul, that comes through the hardnes of the heart, for this is the nature of the hardnes of the heart to hate the light and to delite in darknes, which is enemie to the light of god |
False |
0.776 |
0.474 |
0.777 |
Ephesians 4.18 (Geneva) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding darkened, and being strangers from the life of god through the ignorance that is in them, because of the hardnesse of their heart: |
throgh ignorance sayes paul, that comes through the hardnes of the heart, for this is the nature of the hardnes of the heart to hate the light and to delite in darknes, which is enemie to the light of god |
True |
0.722 |
0.686 |
0.803 |
Ephesians 4.18 (ODRV) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding obscured with darkenes, alienated from the life of god by the ignorance that is in them, because of the blindnes of their hart, |
throgh ignorance sayes paul, that comes through the hardnes of the heart, for this is the nature of the hardnes of the heart to hate the light and to delite in darknes, which is enemie to the light of god |
True |
0.716 |
0.424 |
0.372 |
Ephesians 4.18 (AKJV) |
ephesians 4.18: hauing the vnderstanding darkened, being alienated from the life of god, through the ignorance that is in them, because of the blindnesse of their heart: |
throgh ignorance sayes paul, that comes through the hardnes of the heart, for this is the nature of the hardnes of the heart to hate the light and to delite in darknes, which is enemie to the light of god |
True |
0.715 |
0.433 |
0.803 |
Ephesians 4.18 (Tyndale) |
ephesians 4.18: blynded in their vnderstondynge beynge straungers from the lyfe which is in god thorow the ignorancy that is in them because of the blyndnes of their hertes: |
throgh ignorance sayes paul, that comes through the hardnes of the heart, for this is the nature of the hardnes of the heart to hate the light and to delite in darknes, which is enemie to the light of god |
True |
0.693 |
0.267 |
0.186 |
Ephesians 4.18 (Geneva) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding darkened, and being strangers from the life of god through the ignorance that is in them, because of the hardnesse of their heart: |
throgh ignorance sayes paul, that comes through the hardnes of the heart |
True |
0.669 |
0.846 |
0.401 |
Ephesians 4.18 (ODRV) |
ephesians 4.18: hauing their vnderstanding obscured with darkenes, alienated from the life of god by the ignorance that is in them, because of the blindnes of their hart, |
throgh ignorance sayes paul, that comes through the hardnes of the heart |
True |
0.656 |
0.453 |
0.186 |
Ephesians 4.18 (AKJV) |
ephesians 4.18: hauing the vnderstanding darkened, being alienated from the life of god, through the ignorance that is in them, because of the blindnesse of their heart: |
throgh ignorance sayes paul, that comes through the hardnes of the heart |
True |
0.654 |
0.547 |
0.401 |
Ephesians 4.18 (Tyndale) |
ephesians 4.18: blynded in their vnderstondynge beynge straungers from the lyfe which is in god thorow the ignorancy that is in them because of the blyndnes of their hertes: |
throgh ignorance sayes paul, that comes through the hardnes of the heart |
True |
0.635 |
0.477 |
0.0 |