Lectures vpon the first and second Epistles of Paul to the Thessalonians: preached by that faithfull seruant of God M. Robert Rollock, some-tyme minister of the Euangell of Iesus Christ, and rector of the Colledge in Edinburgh

Arthur, William, fl. 1606-1619
Charteris, Henry, 1565-1628
Rollock, Robert, 1555?-1599
Publisher: Printed by Robert Charteris printer to the Kings most excellent Majestie
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1606
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11010 ESTC ID: S116171 STC ID: 21281
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Thessalonians, 1st -- Commentaries; Bible. -- N.T. -- Thessalonians, 2nd -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4362 located on Image 58

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For if, saies he, vve belieue that Iesus is dead, and is risen againe: euen so them vvho sleepe in Iesus, God vvill bring vvith him. There are the wordes. In one vvorde then. For if, Says he, we believe that Iesus is dead, and is risen again: even so them who sleep in Iesus, God will bring with him. There Are the words. In one word then. c-acp cs, vvz pns31, pns12 vvb cst np1 vbz j, cc vbz vvn av: av av pns32 r-crq vvb p-acp np1, np1 vmb vvi p-acp pno31. pc-acp vbr dt n2. p-acp crd n1 av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Thessalonians 4.14 (AKJV); 1 Thessalonians 4.14 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Thessalonians 4.14 (AKJV) - 1 1 thessalonians 4.14: euen so them also which sleepe in iesus, will god bring with him. euen so them vvho sleepe in iesus, god vvill bring vvith him True 0.912 0.959 2.392
1 Thessalonians 4.14 (Vulgate) - 0 1 thessalonians 4.14: si enim credimus quod jesus mortuus est, et resurrexit: for if, saies he, vve belieue that iesus is dead, and is risen againe True 0.857 0.718 0.0
1 Thessalonians 4.14 (Tyndale) - 0 1 thessalonians 4.14: for yf we beleve that iesus dyed and rose agayne: for if, saies he, vve belieue that iesus is dead, and is risen againe True 0.845 0.897 0.557
1 Thessalonians 4.14 (AKJV) - 0 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesus died, and rose againe: for if, saies he, vve belieue that iesus is dead, and is risen againe True 0.841 0.95 1.985
1 Thessalonians 4.14 (Geneva) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesus is dead, and is risen, euen so them which sleepe in iesus, will god bring with him. for if, saies he, vve belieue that iesus is dead, and is risen againe: euen so them vvho sleepe in iesus, god vvill bring vvith him. there are the wordes. in one vvorde then False 0.84 0.956 5.523
1 Thessalonians 4.14 (AKJV) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesus died, and rose againe: euen so them also which sleepe in iesus, will god bring with him. for if, saies he, vve belieue that iesus is dead, and is risen againe: euen so them vvho sleepe in iesus, god vvill bring vvith him. there are the wordes. in one vvorde then False 0.813 0.935 3.099
1 Thessalonians 4.14 (Vulgate) 1 thessalonians 4.14: si enim credimus quod jesus mortuus est, et resurrexit: ita et deus eos qui dormierunt per jesum, adducet cum eo. for if, saies he, vve belieue that iesus is dead, and is risen againe: euen so them vvho sleepe in iesus, god vvill bring vvith him. there are the wordes. in one vvorde then False 0.809 0.315 0.0
1 Thessalonians 4.14 (ODRV) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesvs died and rose againe, so also god them that haue slept by iesvs wil bring with him. for if, saies he, vve belieue that iesus is dead, and is risen againe: euen so them vvho sleepe in iesus, god vvill bring vvith him. there are the wordes. in one vvorde then False 0.799 0.912 1.033
1 Thessalonians 4.14 (Geneva) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesus is dead, and is risen, euen so them which sleepe in iesus, will god bring with him. euen so them vvho sleepe in iesus, god vvill bring vvith him True 0.797 0.952 2.152
1 Thessalonians 4.14 (Tyndale) 1 thessalonians 4.14: for yf we beleve that iesus dyed and rose agayne: even so them also which slepe by ieiesus will god brynge agayne with him. for if, saies he, vve belieue that iesus is dead, and is risen againe: euen so them vvho sleepe in iesus, god vvill bring vvith him. there are the wordes. in one vvorde then False 0.788 0.826 0.581
1 Thessalonians 4.14 (Vulgate) - 1 1 thessalonians 4.14: ita et deus eos qui dormierunt per jesum, adducet cum eo. euen so them vvho sleepe in iesus, god vvill bring vvith him True 0.78 0.642 0.0
1 Thessalonians 4.14 (ODRV) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesvs died and rose againe, so also god them that haue slept by iesvs wil bring with him. euen so them vvho sleepe in iesus, god vvill bring vvith him True 0.753 0.937 0.328
1 Thessalonians 4.14 (Geneva) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesus is dead, and is risen, euen so them which sleepe in iesus, will god bring with him. for if, saies he, vve belieue that iesus is dead, and is risen againe True 0.722 0.934 3.322
1 Thessalonians 4.14 (Tyndale) - 1 1 thessalonians 4.14: even so them also which slepe by ieiesus will god brynge agayne with him. euen so them vvho sleepe in iesus, god vvill bring vvith him True 0.718 0.88 0.24
1 Thessalonians 4.14 (ODRV) 1 thessalonians 4.14: for if we beleeue that iesvs died and rose againe, so also god them that haue slept by iesvs wil bring with him. for if, saies he, vve belieue that iesus is dead, and is risen againe True 0.715 0.89 1.124
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: for if, saies he, vve belieue that iesus is dead, and is risen againe True 0.715 0.49 0.866
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: for if, saies he, vve belieue that iesus is dead, and is risen againe True 0.707 0.181 0.0
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. for if, saies he, vve belieue that iesus is dead, and is risen againe True 0.698 0.569 0.83
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, for if, saies he, vve belieue that iesus is dead, and is risen againe True 0.689 0.458 0.797




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers