Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | (this is a towne in Phrygia) and not for them only, but for as many (of the Gentiles) as haue not seene my person in the flesh. There is his answere: it is plaine: | (this is a town in Phrygia) and not for them only, but for as many (of the Gentiles) as have not seen my person in the Flesh. There is his answer: it is plain: | (d vbz dt n1 p-acp np1) cc xx p-acp pno32 av-j, cc-acp p-acp c-acp d (pp-f dt n2-j) p-acp vhb xx vvn po11 n1 p-acp dt n1. pc-acp vbz po31 n1: pn31 vbz j: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Colossians 2.1 (Tyndale) | colossians 2.1: i wolde ye knewe what fyghtinge i have for youre sakes and for them of laodicia and for as many as have not sene my parson in the flesshe | (this is a towne in phrygia) and not for them only, but for as many (of the gentiles) as haue not seene my person in the flesh | True | 0.605 | 0.533 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|