Colossians 2.16 (AKJV) |
colossians 2.16: let no man therefore iudge you in meat, or in drinke, or in respect of an holy day, or of the new moone, or of the sabbath dayes: |
let no man condemne you (saith he) in meate |
True |
0.746 |
0.909 |
0.855 |
Colossians 2.16 (ODRV) |
colossians 2.16: let no man therfore iudge you in meat or in drinke, or in part of a festiual day, or of the new-moon, or of sabboths: |
let no man condemne you (saith he) in meate |
True |
0.738 |
0.892 |
0.881 |
Colossians 2.16 (Geneva) |
colossians 2.16: let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the sabbath dayes, |
let no man condemne you (saith he) in meate |
True |
0.719 |
0.931 |
3.493 |
Colossians 2.16 (Vulgate) |
colossians 2.16: nemo ergo vos judicet in cibo, aut in potu, aut in parte diei festi, aut neomeniae, aut sabbatorum: |
let no man condemne you (saith he) in meate |
True |
0.7 |
0.811 |
0.0 |
Colossians 2.16 (AKJV) |
colossians 2.16: let no man therefore iudge you in meat, or in drinke, or in respect of an holy day, or of the new moone, or of the sabbath dayes: |
let no man condemne you (saith he) in meate or drinke: there is the first sort |
False |
0.689 |
0.939 |
0.458 |
Colossians 2.16 (ODRV) |
colossians 2.16: let no man therfore iudge you in meat or in drinke, or in part of a festiual day, or of the new-moon, or of sabboths: |
let no man condemne you (saith he) in meate or drinke: there is the first sort |
False |
0.677 |
0.936 |
0.472 |
Colossians 2.16 (Geneva) |
colossians 2.16: let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the sabbath dayes, |
let no man condemne you (saith he) in meate or drinke: there is the first sort |
False |
0.673 |
0.945 |
2.22 |
1 Corinthians 8.13 (ODRV) |
1 corinthians 8.13: wherfore if meate scandalize my brother, i wil neuer eate flesh, lest i scandalize my brother. |
let no man condemne you (saith he) in meate |
True |
0.664 |
0.571 |
0.534 |
Romans 14.13 (ODRV) |
romans 14.13: let vs therfore no more iudge one another. but this iudge ye rather, that you put not a stumbling block or a scandal to your brother. |
let no man condemne you (saith he) in meate |
True |
0.647 |
0.512 |
0.536 |
1 Corinthians 8.13 (Geneva) |
1 corinthians 8.13: wherefore if meate offende my brother, i wil eate no flesh while the world standeth, that i may not offend my brother. |
let no man condemne you (saith he) in meate |
True |
0.643 |
0.42 |
0.534 |
Colossians 2.16 (Vulgate) |
colossians 2.16: nemo ergo vos judicet in cibo, aut in potu, aut in parte diei festi, aut neomeniae, aut sabbatorum: |
let no man condemne you (saith he) in meate or drinke: there is the first sort |
False |
0.642 |
0.858 |
0.0 |
Romans 14.13 (Geneva) |
romans 14.13: let vs not therefore iudge one another any more: but vse your iudgement rather in this, that no man put an occasion to fall, or a stumbling blocke before his brother. |
let no man condemne you (saith he) in meate |
True |
0.637 |
0.575 |
0.881 |
Romans 14.13 (AKJV) |
romans 14.13: let vs not therefore iudge one another any more: but iudge this rather, that no man put a stumbling blocke, or an occasion to fall in his brothers way. |
let no man condemne you (saith he) in meate |
True |
0.621 |
0.355 |
0.881 |