Colossians 2.16 (Vulgate) |
colossians 2.16: nemo ergo vos judicet in cibo, aut in potu, aut in parte diei festi, aut neomeniae, aut sabbatorum: |
no man condemne them for meate and drinke |
True |
0.642 |
0.366 |
0.0 |
Colossians 2.16 (Geneva) |
colossians 2.16: let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the sabbath dayes, |
there is the first argument why the apostle wils the colossians, that no man condemne them for meate and drinke |
False |
0.633 |
0.881 |
1.515 |
Colossians 2.16 (AKJV) |
colossians 2.16: let no man therefore iudge you in meat, or in drinke, or in respect of an holy day, or of the new moone, or of the sabbath dayes: |
there is the first argument why the apostle wils the colossians, that no man condemne them for meate and drinke |
False |
0.624 |
0.81 |
0.45 |
Colossians 2.16 (AKJV) |
colossians 2.16: let no man therefore iudge you in meat, or in drinke, or in respect of an holy day, or of the new moone, or of the sabbath dayes: |
no man condemne them for meate and drinke |
True |
0.612 |
0.85 |
0.3 |
Colossians 2.16 (Geneva) |
colossians 2.16: let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the sabbath dayes, |
no man condemne them for meate and drinke |
True |
0.601 |
0.911 |
1.366 |
Colossians 2.16 (Tyndale) |
colossians 2.16: let noman therfore trouble youre conscieces aboute meate and drynke or for a pece of an holydaye as the holydaye of the newe mone or of the sabboth dayes |
there is the first argument why the apostle wils the colossians, that no man condemne them for meate and drinke |
False |
0.601 |
0.333 |
0.365 |