A Sermon preached at the court at White Hall before the Kings Maiesty, vpon Sunday being the 13. of May 1604. By Anthony Rudd Professor of Diuinitie, and Bishop of Saint Dauids

Rudd, Anthony, 1549 or 50-1615
T. W., fl. 1604
Publisher: Printed by R Field for Thomas Man
Place of Publication: London
Publication Year: 1604
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11165 ESTC ID: S100917 STC ID: 21434
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 114 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text They of the new Colonies sent from Babel, Cuthah, Aua, Hamath, and Sepharuaim, into the cities of Samaria which had bene dispeopled by the king of Ashur, had indeed no religion, They of the new Colonies sent from Babel, Cuthah, Aua, Hamath, and Sepharvaim, into the cities of Samaria which had be dispeopled by the King of Ashur, had indeed no Religion, pns32 pp-f dt j n2 vvn p-acp np1, np1, np1, np1, cc vvb, p-acp dt n2 pp-f np1 r-crq vhd vbn vvn p-acp dt n1 pp-f np1, vhd av dx n1,
Note 0 2. Reg. 17.24.25.33.34. 2. Reg. 17.24.25.33.34. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 18.21; 1 Kings 18.21 (AKJV); 2 Kings 17.24; 2 Kings 17.24 (Geneva); 2 Kings 17.25; 2 Kings 17.33; 2 Kings 17.34
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 17.24 (Geneva) - 0 2 kings 17.24: and the king of asshur brought folke from babel, and from cuthah, and from aua, and from hamath, and from sepharuaim, and placed them in the cities of samaria in steade of the children of israel: they of the new colonies sent from babel, cuthah, aua, hamath, and sepharuaim, into the cities of samaria which had bene dispeopled by the king of ashur, had indeed no religion, False 0.794 0.874 5.323
4 Kings 17.24 (Vulgate) 4 kings 17.24: adduxit autem rex assyriorum de babylone, et de cutha, et de avah, et de emath, et de sepharvaim: et collocavit eos in civitatibus samariae pro filiis israel: qui possederunt samariam, et habitaverunt in urbibus ejus. they of the new colonies sent from babel, cuthah, aua, hamath, and sepharuaim, into the cities of samaria which had bene dispeopled by the king of ashur, had indeed no religion, False 0.785 0.358 0.0
4 Kings 17.24 (Douay-Rheims) 4 kings 17.24: and the king of the assyrians brought people from babylon, and from cutha, and from avah, and from emath, and from sepharvaim: and placed them in the cities of samaria instead of the children of israel: and they possessed samaria, and dwelt in the cities thereof. they of the new colonies sent from babel, cuthah, aua, hamath, and sepharuaim, into the cities of samaria which had bene dispeopled by the king of ashur, had indeed no religion, False 0.774 0.69 0.732
2 Kings 17.24 (AKJV) 2 kings 17.24: and the king of assyria brought men from babylon, and from cuthah, and from aua, and from hamath, and from sepharuaim, and placed them in the cities of samaria, in stead of the children of israel; and they possessed samaria, and dwelt in the cities thereof. they of the new colonies sent from babel, cuthah, aua, hamath, and sepharuaim, into the cities of samaria which had bene dispeopled by the king of ashur, had indeed no religion, False 0.759 0.849 3.552




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2. Reg. 17.24.25.33.34. 2 Kings 17.24; 2 Kings 17.25; 2 Kings 17.33; 2 Kings 17.34