Two sermons preached at Paules-Crosse London The one November 21. the other Aprill 15. 1627. By Robert Saunderson, Bachelour in Divinitie, and sometimes Fellow of Lincolne Colledge in Oxford.

Sanderson, Robert, 1587-1663
Publisher: Printed by B A lsop and T F awcet for Robert Dawlman and are to be sold at his shop at the signe of the Brazen Serpent in Pauls Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1628
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A11458 ESTC ID: S112209 STC ID: 21709
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 349 located on Page 35

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text nor to drinke wine, nor to doe any thing, whereby a mans brother stumbleth, or is offended, or is made weake. nor to drink wine, nor to do any thing, whereby a men brother stumbleth, or is offended, or is made weak. ccx pc-acp vvi n1, ccx pc-acp vdi d n1, c-crq dt ng1 n1 vvz, cc vbz vvn, cc vbz vvn j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ibidem 21; Romans 14.21 (AKJV); Romans 14.21 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 14.21 (AKJV) romans 14.21: it is good neither to eate flesh, nor to drinke wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weake. nor to drinke wine, nor to doe any thing, whereby a mans brother stumbleth, or is offended, or is made weake False 0.78 0.952 8.372
Romans 14.21 (Geneva) romans 14.21: it is good neither to eate flesh, nor to drinke wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or made weake. nor to drinke wine, nor to doe any thing, whereby a mans brother stumbleth, or is offended, or is made weake False 0.773 0.951 8.372
Romans 14.21 (Tyndale) romans 14.21: it is good nether to eate flesshe nether to drincke wyne nether eny thinge wherby thy brother stombleth ether falleth or is made weake. nor to drinke wine, nor to doe any thing, whereby a mans brother stumbleth, or is offended, or is made weake False 0.743 0.832 1.566
Romans 14.21 (ODRV) romans 14.21: it is good not to eate flesh, and not to drinke wine, nor that wherein thy brother is offended, or scandalized, or weakned. nor to drinke wine, nor to doe any thing, whereby a mans brother stumbleth, or is offended, or is made weake False 0.734 0.897 4.257
Romans 14.21 (Vulgate) romans 14.21: bonum est non manducare carnem, et non bibere vinum, neque in quo frater tuus offenditur, aut scandalizatur, aut infirmatur. nor to drinke wine, nor to doe any thing, whereby a mans brother stumbleth, or is offended, or is made weake False 0.723 0.426 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers