Romans 14.21 (AKJV) |
romans 14.21: it is good neither to eate flesh, nor to drinke wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weake. |
nor to drinke wine, nor to doe any thing, whereby a mans brother stumbleth, or is offended, or is made weake |
False |
0.78 |
0.952 |
8.372 |
Romans 14.21 (Geneva) |
romans 14.21: it is good neither to eate flesh, nor to drinke wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or made weake. |
nor to drinke wine, nor to doe any thing, whereby a mans brother stumbleth, or is offended, or is made weake |
False |
0.773 |
0.951 |
8.372 |
Romans 14.21 (Tyndale) |
romans 14.21: it is good nether to eate flesshe nether to drincke wyne nether eny thinge wherby thy brother stombleth ether falleth or is made weake. |
nor to drinke wine, nor to doe any thing, whereby a mans brother stumbleth, or is offended, or is made weake |
False |
0.743 |
0.832 |
1.566 |
Romans 14.21 (ODRV) |
romans 14.21: it is good not to eate flesh, and not to drinke wine, nor that wherein thy brother is offended, or scandalized, or weakned. |
nor to drinke wine, nor to doe any thing, whereby a mans brother stumbleth, or is offended, or is made weake |
False |
0.734 |
0.897 |
4.257 |
Romans 14.21 (Vulgate) |
romans 14.21: bonum est non manducare carnem, et non bibere vinum, neque in quo frater tuus offenditur, aut scandalizatur, aut infirmatur. |
nor to drinke wine, nor to doe any thing, whereby a mans brother stumbleth, or is offended, or is made weake |
False |
0.723 |
0.426 |
0.0 |