The high-waies of God and the King Wherein all men ought to vvalke in holinesse here, to happinesse hereafter. Deliuered in tvvo sermons preached at Thetford in Norfolke, anno 1620. By Thomas Scot Batchelor in Diuinity.

Scott, Thomas, 1580?-1626
Publisher: S n
Place of Publication: London i e Holland
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11789 ESTC ID: S116969 STC ID: 22079
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 745 located on Page 56

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so that it is sayd of diuerse other Kings that succeeded Ieroboam both in his seate and sinnes, That they did euill in the sight of the Lord, so that it is said of diverse other Kings that succeeded Jeroboam both in his seat and Sins, That they did evil in the sighed of the Lord, av cst pn31 vbz vvn pp-f j j-jn n2 cst vvd np1 d p-acp po31 n1 cc n2, cst pns32 vdd j-jn p-acp dt n1 pp-f dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 13.33; 2 Kings 15.9 (Geneva); 3 Kings 15.34 (Douay-Rheims); 3 Kings 16.19 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 15.9 (Geneva) 2 kings 15.9: and did euill in the sight of the lord, as did his fathers: for he departed not from the sinnes of ieroboam the sonne of nebat, which made israel to sinne. so that it is sayd of diuerse other kings that succeeded ieroboam both in his seate and sinnes, that they did euill in the sight of the lord, False 0.737 0.206 1.357
2 Kings 14.24 (Geneva) 2 kings 14.24: and he did euill in the sight of the lord: for he departed not from all the sinnes of ieroboam the sonne of nebat, which made israel to sinne. so that it is sayd of diuerse other kings that succeeded ieroboam both in his seate and sinnes, that they did euill in the sight of the lord, False 0.725 0.321 1.335
2 Kings 15.28 (Geneva) 2 kings 15.28: and he did euil in the sight of the lord: for he departed not from the sinnes of ieroboam the sonne of nebat, that made israel to sinne. so that it is sayd of diuerse other kings that succeeded ieroboam both in his seate and sinnes, that they did euill in the sight of the lord, False 0.723 0.343 0.684
2 Kings 14.24 (AKJV) 2 kings 14.24: and hee did that which was euill in the sight of the lord: hee departed not from all the sinnes of ieroboam the sonne of nebat, who made israel to sinne. so that it is sayd of diuerse other kings that succeeded ieroboam both in his seate and sinnes, that they did euill in the sight of the lord, False 0.705 0.186 1.26
Judges 3.12 (Vulgate) - 0 judges 3.12: addiderunt autem filii israel facere malum in conspectu domini: they did euill in the sight of the lord, True 0.692 0.756 0.0
2 Kings 15.28 (AKJV) 2 kings 15.28: and he did that which was euill in the sight of the lord, hee departed not from the sinnes of ieroboam the sonne of nebat, who made israel to sinne. so that it is sayd of diuerse other kings that succeeded ieroboam both in his seate and sinnes, that they did euill in the sight of the lord, False 0.682 0.205 1.296
4 Kings 21.20 (Douay-Rheims) 4 kings 21.20: and he did evil in the sight, of the lord, as manasses his father had done. they did euill in the sight of the lord, True 0.652 0.464 1.354
2 Kings 21.20 (Geneva) 2 kings 21.20: and he did euill in the sight of the lord, as his father manasseh did. they did euill in the sight of the lord, True 0.634 0.779 1.554
2 Kings 24.19 (Geneva) 2 kings 24.19: and he did euill in the sight of the lord, according to all that iehoiakim had done. they did euill in the sight of the lord, True 0.628 0.705 1.432
2 Kings 23.37 (Geneva) 2 kings 23.37: and he did euill in the sight of the lord, according to all that his fathers had done. they did euill in the sight of the lord, True 0.625 0.731 1.432
2 Kings 23.32 (Geneva) 2 kings 23.32: and he did euill in the sight of the lord, according to all that his fathers had done. they did euill in the sight of the lord, True 0.623 0.729 1.432
Judges 3.12 (AKJV) judges 3.12: and the children of israel did euill againe in the sight of the lord: and the lord strengthened eglon the king of moab against israel, because they had done euill in the sight of the lord. they did euill in the sight of the lord, True 0.612 0.754 1.527
Judges 3.12 (Douay-Rheims) judges 3.12: and the children of israel did evil again in the sight of the lord: who strengthened against them eglon king of moab: because they did evil in his sight. they did euill in the sight of the lord, True 0.608 0.589 1.441




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers