The proiector Teaching a direct, sure, and ready vvay to restore the decayes of the Church and state both in honour and revenue. Deliuered in a sermon before the iudges in Norvvich, at summer assises there holden, anno 1620. By Thomas Scot Batchelor in Diuinity.

Scott, Thomas, 1580?-1626
Publisher: S n
Place of Publication: London i e Holland
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A11792 ESTC ID: S116987 STC ID: 22081
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 95 located on Page 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Nay, when Abraham hath ouercome, see his Iustice shining more cleerely yet, protesting to the king of Sodome, who offered him the greatest part of the spoyle, Gen. 14. 22because he had purchased all with his sword, I haue lift vp my hand to the Lord the most high God, possessor of heauen and earth, That I will not take any thing that is thine, from a threed even to a shoe latchet, Nay, when Abraham hath overcome, see his justice shining more clearly yet, protesting to the King of Sodom, who offered him the greatest part of the spoil, Gen. 14. 22because he had purchased all with his sword, I have lift up my hand to the Lord the most high God, possessor of heaven and earth, That I will not take any thing that is thine, from a thread even to a shoe latchet, uh, c-crq np1 vhz vvn, vvb po31 n1 vvg av-dc av-j av, vvg p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vvd pno31 dt js n1 pp-f dt n1, np1 crd n1 pns31 vhd vvn d p-acp po31 n1, pns11 vhb vvn a-acp po11 n1 p-acp dt n1 dt av-ds j np1, n1 pp-f n1 cc n1, cst pns11 vmb xx vvi d n1 cst vbz png21, p-acp dt n1 av p-acp dt n1 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 14.22; Genesis 14.22 (ODRV); Genesis 14.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 14.22 (ODRV) - 1 genesis 14.22: i lift vp my hand to my lord god most hiegh possessor of heauen and earth, 22because he had purchased all with his sword, i haue lift vp my hand to the lord the most high god, possessor of heauen and earth True 0.756 0.874 1.081
Genesis 14.22 (AKJV) genesis 14.22: and abram said to the king of sodome, i haue lift vp my hand vnto the lord, the most high god, the possessour of heauen and earth, nay, when abraham hath ouercome, see his iustice shining more cleerely yet, protesting to the king of sodome, who offered him the greatest part of the spoyle, gen. 14. 22because he had purchased all with his sword, i haue lift vp my hand to the lord the most high god, possessor of heauen and earth, that i will not take any thing that is thine, from a threed even to a shoe latchet, False 0.731 0.827 2.663
Genesis 14.22 (Geneva) genesis 14.22: and abram said to the king of sodom, i haue lift vp mine hand vnto the lord the most hie god possessor of heauen and earth, nay, when abraham hath ouercome, see his iustice shining more cleerely yet, protesting to the king of sodome, who offered him the greatest part of the spoyle, gen. 14. 22because he had purchased all with his sword, i haue lift vp my hand to the lord the most high god, possessor of heauen and earth, that i will not take any thing that is thine, from a threed even to a shoe latchet, False 0.728 0.818 1.392
Genesis 14.22 (Geneva) genesis 14.22: and abram said to the king of sodom, i haue lift vp mine hand vnto the lord the most hie god possessor of heauen and earth, 22because he had purchased all with his sword, i haue lift vp my hand to the lord the most high god, possessor of heauen and earth True 0.63 0.826 0.908
Genesis 14.22 (AKJV) genesis 14.22: and abram said to the king of sodome, i haue lift vp my hand vnto the lord, the most high god, the possessour of heauen and earth, 22because he had purchased all with his sword, i haue lift vp my hand to the lord the most high god, possessor of heauen and earth True 0.619 0.862 1.809
Genesis 14.22 (ODRV) genesis 14.22: who answered him: i lift vp my hand to my lord god most hiegh possessor of heauen and earth, nay, when abraham hath ouercome, see his iustice shining more cleerely yet, protesting to the king of sodome, who offered him the greatest part of the spoyle, gen. 14. 22because he had purchased all with his sword, i haue lift vp my hand to the lord the most high god, possessor of heauen and earth, that i will not take any thing that is thine, from a threed even to a shoe latchet, False 0.612 0.802 1.337




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 14. 22because Genesis 14.22