Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Why temptest thou me Satan? for it is written, Thou must not doe evill that good may come of it, Rom. 3. 8. and this is the armour called Scriptum est, wherewith the Lord overcame the divell in the wildernesse. | Why temptest thou me Satan? for it is written, Thou must not do evil that good may come of it, Rom. 3. 8. and this is the armour called Scriptum est, wherewith the Lord overcame the Devil in the Wilderness. | q-crq vv2 pns21 pno11 np1? c-acp pn31 vbz vvn, pns21 vmb xx vdi j-jn d j vmb vvi pp-f pn31, np1 crd crd cc d vbz dt n1 vvn np1 fw-la, c-crq dt n1 vvd dt n1 p-acp dt n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Romans 3.8 (Tyndale) - 0 | romans 3.8: and saye not rather (as men evyll speake of vs and as some affirme that we saye) let vs do evyll that good maye come therof. | for it is written, thou must not doe evill that good may come of it, rom | True | 0.687 | 0.674 | 0.477 |
Romans 3.8 (Geneva) - 0 | romans 3.8: and (as we are blamed, and as some affirme, that we say) why doe we not euil, that good may come thereof? | for it is written, thou must not doe evill that good may come of it, rom | True | 0.672 | 0.616 | 0.738 |
Romans 3.8 (ODRV) - 0 | romans 3.8: and not (as we are blasphemed, and as some report vs to say) let vs doe euil, that there may come good? | for it is written, thou must not doe evill that good may come of it, rom | True | 0.646 | 0.629 | 0.685 |
Romans 3.8 (AKJV) - 0 | romans 3.8: and not rather as wee be slanderously reported, and as some affirme that we say, let vs doe euill, that good may come: | for it is written, thou must not doe evill that good may come of it, rom | True | 0.635 | 0.662 | 0.661 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Rom. 3. 8. & | Romans 3.8 |