A preparatiue to mariage The summe whereof was spoken at a contract, and inlarged after. Whereunto is annexed a treatise of the Lords Supper, and another of vsurie. By Henrie Smith.

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: By Thomas Orwin for Thomas Man dwelling in Paternoster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1591
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A12367 ESTC ID: S104139 STC ID: 22685
Subject Headings: Interest; Lord's Supper; Marriage; Usury;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1 located on Image 66

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And when he had giuen thankes, he brake it, and said, Take, eate: this is my bodie, which is broken for you: And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: cc c-crq pns31 vhd vvn n2, pns31 vvd pn31, cc vvd, vvb, vvb: d vbz po11 n1, r-crq vbz vvn p-acp pn22:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.23; 1 Corinthians 11.23 (Tyndale); 1 Corinthians 11.24; 1 Corinthians 11.24 (AKJV); 1 Corinthians 11.24 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 11.24 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.24: and when he had giuen thanks, he brake it, and sayd, take, eate, this is my body, which is broken for you: and when he had giuen thankes, he brake it, and said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you False 0.897 0.976 5.797
1 Corinthians 11.24 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.24: and when he had giuen thanks, he brake it, and sayd, take, eate, this is my body, which is broken for you: said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you True 0.833 0.962 2.466
1 Corinthians 11.24 (Geneva) 1 corinthians 11.24: and when hee had giuen thankes, hee brake it, and sayde, take, eate: this is my body, which is broken for you: this doe ye in remembrance of me. and when he had giuen thankes, he brake it, and said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you False 0.831 0.968 6.431
Matthew 26.26 (Tyndale) - 1 matthew 26.26: take eate this is my body. said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you True 0.815 0.922 0.923
1 Corinthians 11.24 (Geneva) - 1 1 corinthians 11.24: this is my body, which is broken for you: said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you True 0.815 0.916 2.255
1 Corinthians 11.24 (Tyndale) - 2 1 corinthians 11.24: this is my body which is broken for you. said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you True 0.815 0.915 2.255
Matthew 26.26 (Tyndale) matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. and when he had giuen thankes, he brake it, and said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you False 0.802 0.85 3.305
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. and when he had giuen thankes, he brake it, and said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you False 0.785 0.951 4.142
Matthew 26.26 (ODRV) matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. and when he had giuen thankes, he brake it, and said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you False 0.774 0.866 3.168
Matthew 26.26 (Vulgate) matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. and when he had giuen thankes, he brake it, and said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you False 0.767 0.17 0.0
1 Corinthians 11.24 (Tyndale) 1 corinthians 11.24: and thanked and brake and sayde. take ye and eate ye: this is my body which is broken for you. this do ye in the remembraunce of me. and when he had giuen thankes, he brake it, and said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you False 0.766 0.956 3.204
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. and when he had giuen thankes, he brake it, and said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you False 0.763 0.907 3.402
1 Corinthians 11.24 (Geneva) - 0 1 corinthians 11.24: and when hee had giuen thankes, hee brake it, and sayde, take, eate: and when he had giuen thankes, he brake it True 0.759 0.949 4.305
Matthew 26.26 (ODRV) - 3 matthew 26.26: this is my body. said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you True 0.743 0.784 0.0
1 Corinthians 11.24 (ODRV) 1 corinthians 11.24: and giuing thankes brake, and said: take ye & eate, this is my body which shal be delivered for yov. this doe yet for the commemoration of me. and when he had giuen thankes, he brake it, and said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you False 0.725 0.947 4.799
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you True 0.725 0.93 2.353
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you True 0.719 0.94 3.719
1 Corinthians 11.24 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.24: and when he had giuen thanks, he brake it, and sayd, take, eate, this is my body, which is broken for you: and when he had giuen thankes, he brake it True 0.711 0.956 3.061
1 Corinthians 11.24 (ODRV) 1 corinthians 11.24: and giuing thankes brake, and said: take ye & eate, this is my body which shal be delivered for yov. this doe yet for the commemoration of me. said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you True 0.709 0.937 2.189
Matthew 26.26 (Vulgate) matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you True 0.705 0.41 0.0
Matthew 26.26 (Wycliffe) matthew 26.26: and while thei soupeden, jhesus took breed, and blesside, and brak, and yaf to hise disciplis, and seide, take ye, and ete; this is my body. and when he had giuen thankes, he brake it, and said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you False 0.699 0.173 0.0
Matthew 26.26 (Tyndale) - 0 matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: and when he had giuen thankes, he brake it True 0.694 0.843 1.819
1 Corinthians 11.24 (Vulgate) 1 corinthians 11.24: et gratias agens fregit, et dixit: accipite, et manducate: hoc est corpus meum, quod pro vobis tradetur: hoc facite in meam commemorationem. said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you True 0.691 0.203 0.0
Matthew 26.26 (Geneva) - 0 matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: and when he had giuen thankes, he brake it True 0.678 0.925 0.708
Matthew 26.26 (Wycliffe) matthew 26.26: and while thei soupeden, jhesus took breed, and blesside, and brak, and yaf to hise disciplis, and seide, take ye, and ete; this is my body. said, take, eate: this is my bodie, which is broken for you True 0.664 0.319 0.0
Acts 27.35 (AKJV) acts 27.35: and when hee had thus spoken, hee tooke bread, and gaue thankes to god in presence of them all, and when he had broken it, he began to eate. and when he had giuen thankes, he brake it True 0.663 0.935 1.073
Acts 27.35 (ODRV) acts 27.35: and when he had said these things, taking bread he gaue thankes to god in the sight of them al: and when he had broken it, he began to eate. and when he had giuen thankes, he brake it True 0.649 0.933 1.073
Matthew 26.26 (ODRV) matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. and when he had giuen thankes, he brake it True 0.634 0.776 0.661
Acts 27.35 (Tyndale) acts 27.35: and when he had thus spoke he toke breed and gave thankes to god in presence of the all and brake it and begane to eate. and when he had giuen thankes, he brake it True 0.628 0.851 1.886
Acts 27.35 (Geneva) acts 27.35: and when he had thus spoken, hee tooke bread and gaue thankes to god, in presence of them all, and brake it, and began to eate. and when he had giuen thankes, he brake it True 0.627 0.904 1.819
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. and when he had giuen thankes, he brake it True 0.616 0.742 0.708




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers