A preparatiue to mariage The summe whereof was spoken at a contract, and inlarged after. Whereunto is annexed a treatise of the Lords Supper, and another of vsurie. By Henrie Smith.

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: By Thomas Orwin for Thomas Man dwelling in Paternoster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1591
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A12367 ESTC ID: S104139 STC ID: 22685
Subject Headings: Interest; Lord's Supper; Marriage; Usury;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 153 located on Image 77

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Againe, Christ saith not, this wine, but this cup, and therefore by their conclusion, not onely the wine should be turned into bloud, but the cup too. Again, christ Says not, this wine, but this cup, and Therefore by their conclusion, not only the wine should be turned into blood, but the cup too. av, np1 vvz xx, d n1, p-acp d n1, cc av p-acp po32 n1, xx av-j dt n1 vmd vbi vvn p-acp n1, cc-acp dt n1 av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.29 (AKJV); Luke 22.20 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. againe, christ saith not, this wine, but this cup, and therefore by their conclusion, not onely the wine should be turned into bloud, but the cup too False 0.644 0.421 5.125
John 6.55 (Tyndale) - 1 john 6.55: and my bloude is drynke in dede. againe, christ saith not, this wine, but this cup, and therefore by their conclusion, not onely the wine should be turned into bloud, but the cup too False 0.635 0.409 0.0
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. againe, christ saith not, this wine, but this cup, and therefore by their conclusion, not onely the wine should be turned into bloud, but the cup too False 0.634 0.415 3.193
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. againe, christ saith not, this wine, but this cup, and therefore by their conclusion, not onely the wine should be turned into bloud, but the cup too False 0.626 0.431 3.271




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers