A preparatiue to mariage The summe whereof was spoken at a contract, and inlarged after. Whereunto is annexed a treatise of the Lords Supper, and another of vsurie. By Henrie Smith.

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: By Thomas Orwin for Thomas Man dwelling in Paternoster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1591
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A12367 ESTC ID: S104139 STC ID: 22685
Subject Headings: Interest; Lord's Supper; Marriage; Usury;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 225 located on Image 83

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therefore Christ called the Lambe the Passouer, as he calleth the bread and wine his body. Therefore christ called the Lamb the Passover, as he calls the bred and wine his body. av np1 vvd dt n1 dt np1, c-acp pns31 vvz dt n1 cc n1 po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10.16 (AKJV); 1 Corinthians 10.16 (Geneva); Genesis 17.13; John 6.55 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. he calleth the bread and wine his body True 0.662 0.443 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. he calleth the bread and wine his body True 0.651 0.358 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. therefore christ called the lambe the passouer, as he calleth the bread and wine his body False 0.649 0.351 0.0
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. he calleth the bread and wine his body True 0.645 0.425 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. he calleth the bread and wine his body True 0.644 0.358 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. therefore christ called the lambe the passouer, as he calleth the bread and wine his body False 0.637 0.355 0.0
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. therefore christ called the lambe the passouer, as he calleth the bread and wine his body False 0.632 0.404 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. therefore christ called the lambe the passouer, as he calleth the bread and wine his body False 0.629 0.329 0.0
Luke 22.7 (AKJV) luke 22.7: then came the day of vnleauened bread, when the passeouer must be killed. therefore christ called the lambe the passouer True 0.62 0.547 0.0
Luke 22.7 (Geneva) luke 22.7: then came the day of vnleauened bread, when the passeouer must be sacrificed. therefore christ called the lambe the passouer True 0.608 0.581 0.0
Matthew 26.2 (AKJV) matthew 26.2: ye know that after two dayes is the feast of the passeouer, and the sonne of man is betrayed to be crucified. therefore christ called the lambe the passouer True 0.606 0.658 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers