A preparatiue to mariage The summe whereof was spoken at a contract, and inlarged after. Whereunto is annexed a treatise of the Lords Supper, and another of vsurie. By Henrie Smith.

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: By Thomas Orwin for Thomas Man dwelling in Paternoster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1591
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A12367 ESTC ID: S104139 STC ID: 22685
Subject Headings: Interest; Lord's Supper; Marriage; Usury;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 245 located on Image 84

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text because Christ calleth it the Passeouer, that Baptisme is regeneration, because Paule calleth it regeneration, that the Cup is the new Testament, Because christ calls it the Passover, that Baptism is regeneration, Because Paul calls it regeneration, that the Cup is the new Testament, c-acp np1 vvz pn31 dt np1, cst n1 vbz n1, c-acp np1 vvz pn31 n1, cst dt n1 vbz dt j n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.25 (Tyndale); Hebrews 9.20 (ODRV); Matthew 26.2 (AKJV); Matthew 26.26; Matthew 26.26 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. the cup is the new testament, True 0.824 0.925 1.942
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. the cup is the new testament, True 0.82 0.893 2.811
1 Corinthians 11.25 (Vulgate) - 1 1 corinthians 11.25: hic calix novum testamentum est in meo sanguine: the cup is the new testament, True 0.756 0.401 0.0
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: the cup is the new testament, True 0.745 0.882 2.021
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. the cup is the new testament, True 0.739 0.901 3.825
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. the cup is the new testament, True 0.723 0.889 2.021
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. paule calleth it regeneration, that the cup is the new testament, True 0.712 0.888 0.759
1 Corinthians 11.25 (AKJV) 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me. the cup is the new testament, True 0.711 0.863 3.123
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. the cup is the new testament, True 0.688 0.826 2.168
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. paule calleth it regeneration, that the cup is the new testament, True 0.684 0.84 1.641
1 Corinthians 11.25 (Vulgate) - 1 1 corinthians 11.25: hic calix novum testamentum est in meo sanguine: paule calleth it regeneration, that the cup is the new testament, True 0.681 0.369 0.0
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: paule calleth it regeneration, that the cup is the new testament, True 0.672 0.815 0.806
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. the cup is the new testament, True 0.668 0.894 1.966
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: paule calleth it regeneration, that the cup is the new testament, True 0.658 0.813 1.887
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. the cup is the new testament, True 0.641 0.858 0.594
Matthew 26.2 (AKJV) matthew 26.2: ye know that after two dayes is the feast of the passeouer, and the sonne of man is betrayed to be crucified. because christ calleth it the passeouer True 0.633 0.757 0.078
Luke 22.1 (Geneva) luke 22.1: now the feast of vnleauened bread drewe neere, which is called the passeouer. because christ calleth it the passeouer True 0.62 0.814 0.085
Luke 22.1 (AKJV) luke 22.1: now th feast of vnleuened bread drew nigh, which is called the passeouer. because christ calleth it the passeouer True 0.618 0.805 0.081
John 6.4 (Geneva) john 6.4: now the passeouer, a feast of the iewes, was neere. because christ calleth it the passeouer True 0.618 0.742 0.098
John 6.4 (AKJV) john 6.4: and the passeouer, a feast of the iewes, was nigh. because christ calleth it the passeouer True 0.611 0.714 0.098




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers