Satans compassing the earth. By Henrie Smith

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: Imprinted by Thomas Scarlet
Place of Publication: London
Publication Year: 1592
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A12373 ESTC ID: S107437 STC ID: 22692
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 7 Then the Lord said vnto Satan, Whence commest thou? And Satan answered the Lord, saying, From compassing the earth to and fro, and from walking in it. 7 Then the Lord said unto Satan, Whence Comest thou? And Satan answered the Lord, saying, From compassing the earth to and from, and from walking in it. crd av dt n1 vvd p-acp np1, q-crq vv2 pns21? cc np1 vvd dt n1, vvg, p-acp vvg dt n1 p-acp cc av, cc p-acp vvg p-acp pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 1.7; Job 1.7 (Geneva); Job 1.8; Job 1.8 (Geneva); Job 2.3 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Job 1.7 (Geneva) job 1.7: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and from, and from walking in it. 7 then the lord said vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and fro, and from walking in it False 0.926 0.981 6.026
Job 2.2 (Geneva) job 2.2: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, and sayd, from compassing the earth to and from, and from walking in it. 7 then the lord said vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and fro, and from walking in it False 0.919 0.979 4.049
Job 1.7 (AKJV) job 1.7: and the lord said vnto satan, whence commest thou? then satan answered the lord, and sayde, from going to and fro in the earth, and from walking vp and downe in it. 7 then the lord said vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and fro, and from walking in it False 0.902 0.964 4.045
Job 1.7 (Geneva) job 1.7: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and from, and from walking in it. 7 then the lord said vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and fro True 0.897 0.969 5.76
Job 2.2 (Geneva) job 2.2: then the lord sayde vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, and sayd, from compassing the earth to and from, and from walking in it. 7 then the lord said vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and fro True 0.891 0.969 3.783
Job 2.2 (AKJV) job 2.2: and the lord said vnto satan, from whence commest thou? and satan answered the lord, and said, from going to & fro in the earth, and from walking vp and downe in it. 7 then the lord said vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and fro, and from walking in it False 0.89 0.961 3.844
Job 1.7 (AKJV) job 1.7: and the lord said vnto satan, whence commest thou? then satan answered the lord, and sayde, from going to and fro in the earth, and from walking vp and downe in it. 7 then the lord said vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and fro True 0.869 0.94 3.802
Job 2.2 (AKJV) job 2.2: and the lord said vnto satan, from whence commest thou? and satan answered the lord, and said, from going to & fro in the earth, and from walking vp and downe in it. 7 then the lord said vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and fro True 0.856 0.911 3.601
Job 2.2 (Douay-Rheims) job 2.2: that the lord said to satan: whence comest thou? and he answered and said: i have gone round about the earth, and walked through it. 7 then the lord said vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and fro, and from walking in it False 0.85 0.319 1.952
Job 2.2 (Douay-Rheims) job 2.2: that the lord said to satan: whence comest thou? and he answered and said: i have gone round about the earth, and walked through it. 7 then the lord said vnto satan, whence commest thou? and satan answered the lord, saying, from compassing the earth to and fro True 0.842 0.296 1.952




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers