The sermons of Maister Henrie Smith gathered into one volume. Printed according to his corrected copies in his life time.

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: Printed by Richard Field T Orwin and R Robinson for Thomas Man dwelling in Pater Noster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1593
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A12406 ESTC ID: S117445 STC ID: 22719
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 251 located on Image 45

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text therefore they which say, that the bread and wine are Christes bodie, because Christ saith, This is my bodie; may as well say, that the Lambe is the Passe-ouer, Therefore they which say, that the bred and wine Are Christ's body, Because christ Says, This is my body; may as well say, that the Lamb is the Passover, av pns32 r-crq vvb, cst dt n1 cc n1 vbr npg1 n1, c-acp np1 vvz, d vbz po11 n1; vmb a-acp av vvi, cst dt n1 vbz dt j,
Note 0 Mat. 26. 26 Mathew 26. 26 np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10.16 (Vulgate); 1 Corinthians 11.25 (Tyndale); Matthew 26.26
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 10.16 (Vulgate) - 1 1 corinthians 10.16: et panis quem frangimus, nonne participatio corporis domini est? the bread and wine are christes bodie True 0.743 0.623 0.0
1 Corinthians 10.16 (Vulgate) - 1 1 corinthians 10.16: et panis quem frangimus, nonne participatio corporis domini est? therefore they which say, that the bread and wine are christes bodie True 0.731 0.335 0.0
1 Corinthians 10.16 (Geneva) - 1 1 corinthians 10.16: the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? the bread and wine are christes bodie True 0.729 0.751 0.91
1 Corinthians 10.16 (AKJV) - 1 1 corinthians 10.16: the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? the bread and wine are christes bodie True 0.729 0.751 0.91
1 Corinthians 10.16 (ODRV) - 1 1 corinthians 10.16: and the bread which we break, is it not the participation of the body of our lord? the bread and wine are christes bodie True 0.727 0.661 0.91
1 Corinthians 10.16 (ODRV) - 1 1 corinthians 10.16: and the bread which we break, is it not the participation of the body of our lord? therefore they which say, that the bread and wine are christes bodie True 0.715 0.373 0.0
1 Corinthians 10.16 (AKJV) - 1 1 corinthians 10.16: the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? therefore they which say, that the bread and wine are christes bodie True 0.713 0.519 0.0
1 Corinthians 10.16 (Geneva) - 1 1 corinthians 10.16: the bread which we breake, is it not the communion of the body of christ? therefore they which say, that the bread and wine are christes bodie True 0.713 0.519 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. the bread and wine are christes bodie True 0.652 0.623 0.0
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; the bread and wine are christes bodie True 0.65 0.301 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. the bread and wine are christes bodie True 0.646 0.565 0.0
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. the bread and wine are christes bodie True 0.639 0.626 0.0
1 Corinthians 11.27 (Tyndale) 1 corinthians 11.27: wherfore whosoevere shall eate of this bred or drynke of the cup vnworthely shalbe giltie of the body and bloud of the lorde therefore they which say, that the bread and wine are christes bodie True 0.623 0.374 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. the bread and wine are christes bodie True 0.622 0.442 0.0
1 Corinthians 10.16 (Tyndale) 1 corinthians 10.16: ys not the cuppe of blessinge which we blesse partakynge of the bloude of christ? ys not the breed which we breake partetakynge of the body of christ? the bread and wine are christes bodie True 0.62 0.575 0.0
1 Corinthians 11.27 (AKJV) 1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke this cup of the lord vnworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord. therefore they which say, that the bread and wine are christes bodie True 0.62 0.332 0.0
1 Corinthians 11.27 (Geneva) 1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke the cup of the lord vnworthily, shall be guiltie of the body and blood of the lord. therefore they which say, that the bread and wine are christes bodie True 0.613 0.389 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 26. 26 Matthew 26.26