| 1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 |
1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. |
these words are diuersly repeated of the euangelists. here it is sayd, this cup is the new testament in my blood |
False |
0.742 |
0.923 |
1.067 |
| 1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. |
these words are diuersly repeated of the euangelists. here it is sayd, this cup is the new testament in my blood |
False |
0.731 |
0.939 |
1.493 |
| 1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: |
these words are diuersly repeated of the euangelists. here it is sayd, this cup is the new testament in my blood |
False |
0.693 |
0.882 |
2.225 |
| 1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: |
these words are diuersly repeated of the euangelists. here it is sayd, this cup is the new testament in my blood |
False |
0.693 |
0.869 |
1.499 |
| Luke 22.20 (AKJV) |
luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
these words are diuersly repeated of the euangelists. here it is sayd, this cup is the new testament in my blood |
False |
0.674 |
0.878 |
2.369 |
| Luke 22.20 (Geneva) |
luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. |
these words are diuersly repeated of the euangelists. here it is sayd, this cup is the new testament in my blood |
False |
0.655 |
0.864 |
1.499 |
| Luke 22.20 (ODRV) |
luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. |
these words are diuersly repeated of the euangelists. here it is sayd, this cup is the new testament in my blood |
False |
0.628 |
0.758 |
1.158 |
| Luke 22.20 (Tyndale) |
luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. |
these words are diuersly repeated of the euangelists. here it is sayd, this cup is the new testament in my blood |
False |
0.622 |
0.847 |
1.043 |