Matthew 26.26 (ODRV) - 3 |
matthew 26.26: this is my body. |
this bread is my bodie. beside |
True |
0.843 |
0.921 |
0.0 |
John 6.55 (ODRV) - 1 |
john 6.55: and my bloud is drinke indeed. |
well as he saith, this wine is my blood |
True |
0.816 |
0.746 |
0.0 |
John 6.56 (Vulgate) - 1 |
john 6.56: et sanguis meus, vere est potus; |
well as he saith, this wine is my blood |
True |
0.786 |
0.647 |
0.0 |
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. |
for christ sayth, this cup is the new testament |
True |
0.781 |
0.906 |
3.576 |
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 |
1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. |
for christ sayth, this cup is the new testament |
True |
0.778 |
0.908 |
2.821 |
John 6.56 (Wycliffe) |
john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. |
well as he saith, this wine is my blood |
True |
0.776 |
0.333 |
0.286 |
John 6.55 (Tyndale) - 1 |
john 6.55: and my bloude is drynke in dede. |
well as he saith, this wine is my blood |
True |
0.771 |
0.53 |
0.0 |
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. |
for christ sayth, this cup is the new testament, as well as he saith, this wine is my blood, or this bread is my bodie. beside |
False |
0.768 |
0.757 |
1.663 |
Matthew 26.26 (Tyndale) - 1 |
matthew 26.26: take eate this is my body. |
this bread is my bodie. beside |
True |
0.766 |
0.923 |
0.0 |
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 |
1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. |
for christ sayth, this cup is the new testament, as well as he saith, this wine is my blood, or this bread is my bodie. beside |
False |
0.76 |
0.83 |
0.527 |
John 6.55 (Geneva) |
john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. |
well as he saith, this wine is my blood |
True |
0.74 |
0.75 |
0.271 |
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: |
for christ sayth, this cup is the new testament, as well as he saith, this wine is my blood, or this bread is my bodie. beside |
False |
0.731 |
0.69 |
0.977 |
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: |
for christ sayth, this cup is the new testament, as well as he saith, this wine is my blood, or this bread is my bodie. beside |
False |
0.728 |
0.715 |
1.855 |
John 6.55 (AKJV) |
john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. |
well as he saith, this wine is my blood |
True |
0.726 |
0.632 |
0.302 |
Luke 22.20 (Geneva) |
luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. |
for christ sayth, this cup is the new testament |
True |
0.724 |
0.866 |
2.898 |
John 6.55 (Tyndale) - 0 |
john 6.55: for my flesshe is meate in dede: |
this bread is my bodie. beside |
True |
0.724 |
0.415 |
0.0 |
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: |
for christ sayth, this cup is the new testament |
True |
0.713 |
0.852 |
2.898 |
Luke 22.20 (AKJV) |
luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
for christ sayth, this cup is the new testament |
True |
0.712 |
0.88 |
4.992 |
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: |
for christ sayth, this cup is the new testament |
True |
0.711 |
0.86 |
4.701 |
John 6.55 (ODRV) - 0 |
john 6.55: for my flesh, is meate indeed: |
this bread is my bodie. beside |
True |
0.698 |
0.457 |
0.0 |
Luke 22.20 (Geneva) |
luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. |
for christ sayth, this cup is the new testament, as well as he saith, this wine is my blood, or this bread is my bodie. beside |
False |
0.692 |
0.554 |
0.977 |
1 Corinthians 11.25 (Vulgate) |
1 corinthians 11.25: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic calix novum testamentum est in meo sanguine: hoc facite quotiescumque bibetis, in meam commemorationem. |
for christ sayth, this cup is the new testament |
True |
0.689 |
0.372 |
0.0 |
Luke 22.20 (ODRV) |
luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. |
for christ sayth, this cup is the new testament |
True |
0.688 |
0.808 |
2.783 |
John 6.55 (Geneva) |
john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. |
this bread is my bodie. beside |
True |
0.687 |
0.526 |
0.0 |
John 6.55 (AKJV) |
john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. |
this bread is my bodie. beside |
True |
0.677 |
0.468 |
0.0 |
Luke 22.20 (Tyndale) |
luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. |
for christ sayth, this cup is the new testament |
True |
0.676 |
0.878 |
2.821 |
Luke 22.20 (AKJV) |
luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
for christ sayth, this cup is the new testament, as well as he saith, this wine is my blood, or this bread is my bodie. beside |
False |
0.666 |
0.619 |
1.986 |
Matthew 26.26 (Vulgate) |
matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. |
this bread is my bodie. beside |
True |
0.659 |
0.379 |
0.0 |
Matthew 26.26 (AKJV) |
matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. |
this bread is my bodie. beside |
True |
0.658 |
0.881 |
1.31 |
Matthew 26.26 (Geneva) |
matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. |
this bread is my bodie. beside |
True |
0.646 |
0.915 |
3.555 |
Luke 22.20 (Wycliffe) |
luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. |
for christ sayth, this cup is the new testament |
True |
0.645 |
0.818 |
0.963 |
Luke 22.20 (Vulgate) |
luke 22.20: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic est calix novum testamentum in sanguine meo, qui pro vobis fundetur. |
for christ sayth, this cup is the new testament |
True |
0.637 |
0.32 |
0.0 |
Luke 22.20 (Tyndale) |
luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. |
for christ sayth, this cup is the new testament, as well as he saith, this wine is my blood, or this bread is my bodie. beside |
False |
0.636 |
0.502 |
0.423 |
Matthew 26.26 (Wycliffe) |
matthew 26.26: and while thei soupeden, jhesus took breed, and blesside, and brak, and yaf to hise disciplis, and seide, take ye, and ete; this is my body. |
this bread is my bodie. beside |
True |
0.61 |
0.39 |
0.0 |