The sermons of Maister Henrie Smith gathered into one volume. Printed according to his corrected copies in his life time.

Smith, Henry, 1550?-1591
Publisher: Printed by Richard Field T Orwin and R Robinson for Thomas Man dwelling in Pater Noster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1593
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A12406 ESTC ID: S117445 STC ID: 22719
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 457 located on Image 45

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for Christ sayth, This Cup is the new Testament, as well as he saith, this Wine is my blood, or this bread is my bodie. Beside. for christ say, This Cup is the new Testament, as well as he Says, this Wine is my blood, or this bred is my body. Beside. c-acp np1 vvz, d n1 vbz dt j n1, c-acp av c-acp pns31 vvz, d n1 vbz po11 n1, cc d n1 vbz po11 n1. a-acp.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.25 (ODRV); Hebrews 8.13 (Geneva); John 6.55 (ODRV); Matthew 26.26 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.26 (ODRV) - 3 matthew 26.26: this is my body. this bread is my bodie. beside True 0.843 0.921 0.0
John 6.55 (ODRV) - 1 john 6.55: and my bloud is drinke indeed. well as he saith, this wine is my blood True 0.816 0.746 0.0
John 6.56 (Vulgate) - 1 john 6.56: et sanguis meus, vere est potus; well as he saith, this wine is my blood True 0.786 0.647 0.0
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. for christ sayth, this cup is the new testament True 0.781 0.906 3.576
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. for christ sayth, this cup is the new testament True 0.778 0.908 2.821
John 6.56 (Wycliffe) john 6.56: for my fleisch is veri mete, and my blood is very drynk. well as he saith, this wine is my blood True 0.776 0.333 0.286
John 6.55 (Tyndale) - 1 john 6.55: and my bloude is drynke in dede. well as he saith, this wine is my blood True 0.771 0.53 0.0
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. for christ sayth, this cup is the new testament, as well as he saith, this wine is my blood, or this bread is my bodie. beside False 0.768 0.757 1.663
Matthew 26.26 (Tyndale) - 1 matthew 26.26: take eate this is my body. this bread is my bodie. beside True 0.766 0.923 0.0
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. for christ sayth, this cup is the new testament, as well as he saith, this wine is my blood, or this bread is my bodie. beside False 0.76 0.83 0.527
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. well as he saith, this wine is my blood True 0.74 0.75 0.271
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: for christ sayth, this cup is the new testament, as well as he saith, this wine is my blood, or this bread is my bodie. beside False 0.731 0.69 0.977
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: for christ sayth, this cup is the new testament, as well as he saith, this wine is my blood, or this bread is my bodie. beside False 0.728 0.715 1.855
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. well as he saith, this wine is my blood True 0.726 0.632 0.302
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. for christ sayth, this cup is the new testament True 0.724 0.866 2.898
John 6.55 (Tyndale) - 0 john 6.55: for my flesshe is meate in dede: this bread is my bodie. beside True 0.724 0.415 0.0
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: for christ sayth, this cup is the new testament True 0.713 0.852 2.898
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. for christ sayth, this cup is the new testament True 0.712 0.88 4.992
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: for christ sayth, this cup is the new testament True 0.711 0.86 4.701
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: this bread is my bodie. beside True 0.698 0.457 0.0
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. for christ sayth, this cup is the new testament, as well as he saith, this wine is my blood, or this bread is my bodie. beside False 0.692 0.554 0.977
1 Corinthians 11.25 (Vulgate) 1 corinthians 11.25: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic calix novum testamentum est in meo sanguine: hoc facite quotiescumque bibetis, in meam commemorationem. for christ sayth, this cup is the new testament True 0.689 0.372 0.0
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. for christ sayth, this cup is the new testament True 0.688 0.808 2.783
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. this bread is my bodie. beside True 0.687 0.526 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. this bread is my bodie. beside True 0.677 0.468 0.0
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. for christ sayth, this cup is the new testament True 0.676 0.878 2.821
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. for christ sayth, this cup is the new testament, as well as he saith, this wine is my blood, or this bread is my bodie. beside False 0.666 0.619 1.986
Matthew 26.26 (Vulgate) matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. this bread is my bodie. beside True 0.659 0.379 0.0
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. this bread is my bodie. beside True 0.658 0.881 1.31
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. this bread is my bodie. beside True 0.646 0.915 3.555
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. for christ sayth, this cup is the new testament True 0.645 0.818 0.963
Luke 22.20 (Vulgate) luke 22.20: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic est calix novum testamentum in sanguine meo, qui pro vobis fundetur. for christ sayth, this cup is the new testament True 0.637 0.32 0.0
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. for christ sayth, this cup is the new testament, as well as he saith, this wine is my blood, or this bread is my bodie. beside False 0.636 0.502 0.423
Matthew 26.26 (Wycliffe) matthew 26.26: and while thei soupeden, jhesus took breed, and blesside, and brak, and yaf to hise disciplis, and seide, take ye, and ete; this is my body. this bread is my bodie. beside True 0.61 0.39 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers