2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
saith, for we know that if this earthly house of our tabernacle be dissolved, we have a building given us of god, &c |
True |
0.867 |
0.933 |
4.3 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
saith, for we know that if this earthly house of our tabernacle be dissolved, we have a building given us of god, &c |
True |
0.854 |
0.941 |
4.192 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
saith, for we know that if this earthly house of our tabernacle be dissolved, we have a building given us of god, &c |
True |
0.852 |
0.929 |
5.409 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
saith, for we know that if this earthly house of our tabernacle be dissolved, we have a building given us of god, &c |
True |
0.825 |
0.337 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
so also s. paul 2 cor. 5. saith, for we know that if this earthly house of our tabernacle be dissolved, we have a building given us of god, &c. there is great difference betweene a souldier destroying of an house, |
False |
0.796 |
0.941 |
5.069 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
so also s. paul 2 cor. 5. saith, for we know that if this earthly house of our tabernacle be dissolved, we have a building given us of god, &c. there is great difference betweene a souldier destroying of an house, |
False |
0.782 |
0.885 |
5.196 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
so also s. paul 2 cor. 5. saith, for we know that if this earthly house of our tabernacle be dissolved, we have a building given us of god, &c. there is great difference betweene a souldier destroying of an house, |
False |
0.776 |
0.883 |
6.207 |