The Ethiopian eunuchs conuersion. Or, The summe of thirtie sermons vpon part of the eight chapter of the Acts. By Samuel Smith, minister of the word

Smith, Samuel, 1588-1665
Publisher: Printed by Thomas Harper for Thomas Alchorne and are to be sold at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Greene Dragon
Place of Publication: London
Publication Year: 1632
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12524 ESTC ID: S119101 STC ID: 22847
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts VIII; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1928 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text how earnestly praieth he to his Father, Father, if it be possible, let this cup passe from me. how earnestly Prayeth he to his Father, Father, if it be possible, let this cup pass from me. c-crq av-j vvz pns31 p-acp po31 n1, n1, cs pn31 vbb j, vvb d n1 vvi p-acp pno11.
Note 0 Mar. 14.34 Mar. 14.34 np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Mark 14.34; Matthew 26.42 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.42 (Tyndale) matthew 26.42: he went awaye once moare and prayed sayinge: o my father yf this cuppe can not passe away from me but that i drinke of it thy wyll be fulfylled. how earnestly praieth he to his father, father, if it be possible, let this cup passe from me False 0.733 0.628 1.381
Matthew 26.39 (AKJV) - 0 matthew 26.39: and he went a little further, and fell on his face, and prayed, saying, o my father, if it be possible, let this cup passe from me: how earnestly praieth he to his father, father, if it be possible, let this cup passe from me False 0.728 0.884 4.162
Matthew 26.39 (Geneva) - 0 matthew 26.39: so hee went a litle further, and fell on his face, and praied, saying, o my father, if it be possible, let this cup passe from me: how earnestly praieth he to his father, father, if it be possible, let this cup passe from me False 0.723 0.891 4.045
Matthew 26.42 (AKJV) matthew 26.42: he went away again the second time, and prayed, saying, o my father, if this cup may not passe away from me, except i drinke it, thy will be done. how earnestly praieth he to his father, father, if it be possible, let this cup passe from me False 0.71 0.632 2.39
Matthew 26.42 (Geneva) matthew 26.42: againe he went away the second time, and praied, saying, o my father, if this cuppe can not passe away from mee, but that i must drinke it, thy will be done. how earnestly praieth he to his father, father, if it be possible, let this cup passe from me False 0.705 0.699 1.381
Matthew 26.42 (ODRV) matthew 26.42: againe the second time he went, and prayed, saying: my father, if this chalice may not passe, but i must drinke it, thy wil be done. how earnestly praieth he to his father, father, if it be possible, let this cup passe from me False 0.677 0.603 1.501
Matthew 26.39 (Tyndale) matthew 26.39: and he went a lytell aparte and fell flat on his face and prayed sayinge: o my father yf it be possible let this cuppe passe from me: neverthelesse not as i wyll but as thou wylt. how earnestly praieth he to his father, father, if it be possible, let this cup passe from me False 0.669 0.75 2.664
Matthew 26.42 (Tyndale) - 1 matthew 26.42: o my father yf this cuppe can not passe away from me but that i drinke of it thy wyll be fulfylled. it be possible, let this cup passe from me True 0.659 0.847 1.795
Matthew 26.39 (ODRV) matthew 26.39: and being gone forward a litle, he fel vpon his face, praying, and saying: my father, if it be possible, let this chalice passe from me. neuerthelesse not as i wil, but as thou. how earnestly praieth he to his father, father, if it be possible, let this cup passe from me False 0.656 0.803 2.872
Matthew 26.39 (Wycliffe) matthew 26.39: and he yede forth a litil, and felde doun on his face, preiynge, and seiynge, my fader, if it is possible, passe this cuppe fro me; netheles not as y wole, but as thou wolt. how earnestly praieth he to his father, father, if it be possible, let this cup passe from me False 0.643 0.723 1.062
Matthew 26.42 (Wycliffe) matthew 26.42: eft the secounde tyme he wente, and preyede, seiynge, my fadir, if this cuppe may not passe, but y drynke hym, thi wille be doon. how earnestly praieth he to his father, father, if it be possible, let this cup passe from me False 0.631 0.32 0.46
Matthew 26.42 (AKJV) matthew 26.42: he went away again the second time, and prayed, saying, o my father, if this cup may not passe away from me, except i drinke it, thy will be done. it be possible, let this cup passe from me True 0.6 0.751 4.798




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mar. 14.34 Mark 14.34