The day of salvation, or, A homily upon the bloody sacrifice of Christ, or his death and passion written, and intended onely for private meditation of a most noble and vertuous lady, on Good-Friday last, but since thought worthy the publique view / by Anthony Stafford ...

Stafford, Anthony
Publisher: By N and I Okes for Daniel Frere at the Red Bull in Little Brittaine
Place of Publication: London
Publication Year: 1635
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A12815 ESTC ID: S1730 STC ID: 23122
Subject Headings: Good Friday sermons; Salvation; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 259 located on Page 150

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text behold he is at hand that doth betray mee. behold he is At hand that does betray me. vvb pns31 vbz p-acp n1 cst vdz vvi pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 18.4 (AKJV); Matthew 26.46 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.46 (AKJV) - 1 matthew 26.46: behold, he is at hand that doeth betray me. behold he is at hand that doth betray mee False 0.889 0.967 3.059
Matthew 26.46 (AKJV) - 1 matthew 26.46: behold, he is at hand that doeth betray me. he is at hand that doth betray mee True 0.864 0.965 2.286
Matthew 26.46 (ODRV) - 1 matthew 26.46: behold he approcheth that shal betray me. behold he is at hand that doth betray mee False 0.86 0.938 2.188
Matthew 26.46 (Tyndale) - 1 matthew 26.46: beholde he is at honde that shall betraye me. behold he is at hand that doth betray mee False 0.849 0.947 0.0
Matthew 26.46 (ODRV) - 1 matthew 26.46: behold he approcheth that shal betray me. he is at hand that doth betray mee True 0.84 0.908 1.143
Matthew 26.46 (Geneva) - 1 matthew 26.46: beholde, hee is at hande that betraieth me. behold he is at hand that doth betray mee False 0.835 0.947 0.0
Matthew 26.46 (Tyndale) - 1 matthew 26.46: beholde he is at honde that shall betraye me. he is at hand that doth betray mee True 0.834 0.933 0.0
Matthew 26.46 (Geneva) - 1 matthew 26.46: beholde, hee is at hande that betraieth me. he is at hand that doth betray mee True 0.808 0.94 0.0
Mark 14.42 (ODRV) - 1 mark 14.42: behold, he that shal betray me, is at hand. behold he is at hand that doth betray mee False 0.801 0.958 3.059
Mark 14.42 (Tyndale) - 1 mark 14.42: loo he that betrayeth me is at hande. he is at hand that doth betray mee True 0.789 0.935 0.0
Mark 14.42 (ODRV) - 1 mark 14.42: behold, he that shal betray me, is at hand. he is at hand that doth betray mee True 0.782 0.949 2.286
Mark 14.42 (AKJV) mark 14.42: rise vp, let vs goe, loe, he that betrayeth me, is at hand. behold he is at hand that doth betray mee False 0.704 0.945 0.712
Mark 14.42 (AKJV) mark 14.42: rise vp, let vs goe, loe, he that betrayeth me, is at hand. he is at hand that doth betray mee True 0.7 0.939 0.931
Mark 14.42 (Tyndale) mark 14.42: ryse vp let vs goo. loo he that betrayeth me is at hande. behold he is at hand that doth betray mee False 0.699 0.943 0.0
Mark 14.42 (Geneva) mark 14.42: rise vp: let vs go: loe, he that betraieth me, is at hand. behold he is at hand that doth betray mee False 0.649 0.92 0.746
Mark 14.42 (Geneva) mark 14.42: rise vp: let vs go: loe, he that betraieth me, is at hand. he is at hand that doth betray mee True 0.643 0.914 0.976




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers