Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | like the three tongues that were written upon the Crosse, Greeke, Latine, Hebrew, to witnesse Christ to be the King of the Iewes, doe each of them in his severall Idiom avouch this singular Axiom, that Christ is an alsufficient Saviour: | like the three tongues that were written upon the Cross, Greek, Latin, Hebrew, to witness christ to be the King of the Iewes, do each of them in his several Idiom avouch this singular Axiom, that christ is an All-sufficient Saviour: | av-j dt crd n2 cst vbdr vvn p-acp dt n1, np1, jp, njp, pc-acp vvi np1 pc-acp vbi dt n1 pp-f dt np2, vdb d pp-f pno32 p-acp po31 j n1 vvi d j n1, cst np1 vbz dt j n1: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Luke 23.38 (ODRV) | luke 23.38: and there was also a superscription written ouer him in greeke, and latine, and hebrew letters: this is the king of the iewes. | like the three tongues that were written upon the crosse, greeke, latine, hebrew, to witnesse christ to be the king of the iewes, doe each of them in his severall idiom avouch this singular axiom, that christ is an alsufficient saviour | False | 0.652 | 0.504 | 1.724 |
Luke 23.38 (AKJV) | luke 23.38: and a superscription also was written ouer him in letters of greeke, and latin, & hebrew, this is the king of the iewes. | like the three tongues that were written upon the crosse, greeke, latine, hebrew, to witnesse christ to be the king of the iewes, doe each of them in his severall idiom avouch this singular axiom, that christ is an alsufficient saviour | False | 0.648 | 0.643 | 1.11 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|