A godly, zealous and learned sermon vpon the 18. 19. 20. 21. verses of the 10. chap. to the Romaines. Wherein is set foorth vnto vs the greate mercy of God in the calling of the Gentiles, and his iust iudgement in the reiecting of the vnbeleeuing Iewes, & vs also, if vve vvith like obstinancie contemne his profered mercies. By Frauncis Tayler preacher of Gods word.

Tayler, Francis, preacher
Publisher: By T D awson for Thomas Woodcocke
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A13407 ESTC ID: S100546 STC ID: 23719
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 299 located on Image 18

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text yet if this be not ioyned with fayth and obedience, it hath but this rewarde: Departe from me yee workers of iniquitie, I know you not. It foloweth in the xix. yet if this be not joined with faith and Obedience, it hath but this reward: Depart from me ye workers of iniquity, I know you not. It Followeth in the xix. av cs d vbb xx vvn p-acp n1 cc n1, pn31 vhz p-acp d n1: vvb p-acp pno11 pn22 n2 pp-f n1, pns11 vvb pn22 xx. pn31 vvz p-acp dt crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.23 (Geneva) matthew 7.23: and then will i professe to them, i neuer knewe you: depart from me, ye that worke iniquitie. departe from me yee workers of iniquitie, i know you not True 0.769 0.917 0.252
Matthew 7.23 (AKJV) matthew 7.23: and then wil i professe vnto them, i neuer knew you: depart from me, ye that worke iniquity. departe from me yee workers of iniquitie, i know you not True 0.768 0.915 0.0
Luke 13.27 (AKJV) - 1 luke 13.27: depart from me all ye workers of iniquitie. departe from me yee workers of iniquitie, i know you not True 0.753 0.935 0.988
Luke 13.27 (Geneva) - 1 luke 13.27: depart from me, all ye workers of iniquitie. departe from me yee workers of iniquitie, i know you not True 0.748 0.933 0.988
Matthew 7.23 (ODRV) matthew 7.23: and then i wil confesse vnto them, that i neuer knew you: depart from me you that worke iniquitie. departe from me yee workers of iniquitie, i know you not True 0.739 0.916 0.241
Luke 13.27 (ODRV) luke 13.27: and he shal say to you, i know you not whence you are, depart from me al ye workers of iniquitie. departe from me yee workers of iniquitie, i know you not True 0.733 0.93 1.984
Matthew 7.23 (Tyndale) matthew 7.23: and then will i knowlege vnto them that i never knewe them. departe from me ye workers of iniquite. departe from me yee workers of iniquitie, i know you not True 0.723 0.931 2.378
Luke 13.27 (Tyndale) luke 13.27: and he shall saye: i tell you i knowe you not whence ye are: departe from me all the workers of iniquite. departe from me yee workers of iniquitie, i know you not True 0.715 0.901 2.276
Matthew 7.23 (Vulgate) matthew 7.23: et tunc confitebor illis: quia numquam novi vos: discedite a me, qui operamini iniquitatem. departe from me yee workers of iniquitie, i know you not True 0.672 0.191 0.0
Matthew 7.23 (Wycliffe) matthew 7.23: and thanne y schal knouleche to hem, that y knewe you neuere; departe awei fro me, ye that worchen wickidnesse. departe from me yee workers of iniquitie, i know you not True 0.625 0.442 1.351
Luke 13.27 (Vulgate) luke 13.27: et dicet vobis: nescio vos unde sitis: discedite a me omnes operarii iniquitatis. departe from me yee workers of iniquitie, i know you not True 0.625 0.323 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers