Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | much lesse may we take liberty to doe it our selues, |
much less may we take liberty to do it our selves, it being flatly prohibited by Moses: thou shalt not rail upon the Judge, neither speak evil of the Ruler of thy people. | av-d av-dc vmb pns12 vvi n1 pc-acp vdi pn31 po12 n2, pn31 n1 av-j vvn p-acp np1: pns21 vm2 xx vvi p-acp dt n1, dx vvb av-jn pp-f dt n1 pp-f po21 n1. |
Note 0 | Exod. 22.28. | Exod 22.28. | np1 crd. |
Note 1 | 1 Tim. 2.1. Cal. in loc. Mihi videtur Paulus consul•ò tres voces in eundem sinem simul coniung•re; ut precandi studium & assiduitatem magis commendet ac vehementiùs urgeat. 3 Opere. Evangelium non tollit praecepta nat•rae sed perficit. Iohn 1.29. Non venu Christus ut toll•ret tura, sed peccata mandi. Chrysost. 3 Orect. Sol. | 1 Tim. 2.1. Cal. in loc. Mihi videtur Paulus consul•ò tres voces in eundem sinem simul coniung•re; ut precandi studium & assiduitatem magis commendet ac vehementiùs urgeat. 3 Opere. Evangelium non Tollit praecepta nat•rae sed perficit. John 1.29. Non venu Christus ut toll•ret tura, sed Peccata mandi. Chrysostom 3 Orect. Sol. | vvn np1 crd. np1 p-acp fw-la. fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. crd fw-la. np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd. fw-fr fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 fw-la. np1 crd vvi. np1 |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Exodus 22.28 (Geneva) | exodus 22.28: thou shalt not raile vpon the iudges, neither speake euil of the ruler of thy people. | thou shalt not rayle vpon the iudge, neither speake euill of the ruler of thy people | True | 0.9 | 0.961 | 9.135 |
Exodus 22.28 (Geneva) | exodus 22.28: thou shalt not raile vpon the iudges, neither speake euil of the ruler of thy people. | much lesse may we take liberty to doe it our selues, it being flatly prohibited by moses: thou shalt not rayle vpon the iudge, neither speake euill of the ruler of thy people | False | 0.775 | 0.901 | 7.717 |
Exodus 22.28 (AKJV) | exodus 22.28: thou shalt not reuile the gods, nor curse the ruler of thy people. | thou shalt not rayle vpon the iudge, neither speake euill of the ruler of thy people | True | 0.768 | 0.707 | 5.102 |
Exodus 22.28 (ODRV) | exodus 22.28: thou shalt not detract from the goddes, and the prince of thy people thou shalt not curse. | thou shalt not rayle vpon the iudge, neither speake euill of the ruler of thy people | True | 0.707 | 0.314 | 3.865 |
Acts 23.5 (Geneva) - 1 | acts 23.5: for it is written, thou shalt not speake euill of the ruler of thy people. | much lesse may we take liberty to doe it our selues, it being flatly prohibited by moses: thou shalt not rayle vpon the iudge, neither speake euill of the ruler of thy people | False | 0.679 | 0.68 | 7.945 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Exod. 22.28. | Exodus 22.28 | |
Note 1 | 1 Tim. 2.1. | 1 Timothy 2.1 | |
Note 1 | Iohn 1.29. | John 1.29 |