A commentarie vpon the Epistle of S. Paul written to Titus. Preached in Cambridge by Thomas Taylor, and now published for the further vse of the Church of God. With three short tables in the end for the easier finding of 1. doctrines, 2. obseruations, 3. questions contained in the same

Taylor, Thomas, 1576-1632
Publisher: Printed by Cantrell Legge for L Greene
Place of Publication: Cambridge
Publication Year: 1612
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13535 ESTC ID: S118201 STC ID: 23825
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Titus -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10759 located on Page 466

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Be not drunke with wine, but be fulfilled with the spirit. The same is to be noted also in the other Apostles, 1. Pet. 2.12. I beseech you as strangers and pilgrimes abstaine from fleshly lusts ; Be not drunk with wine, but be fulfilled with the Spirit. The same is to be noted also in the other Apostles, 1. Pet. 2.12. I beseech you as Strangers and Pilgrims abstain from fleshly Lustiest; vbb xx vvn p-acp n1, cc-acp vbi vvn p-acp dt n1. dt d vbz pc-acp vbi vvn av p-acp dt j-jn n2, crd np1 crd. pns11 vvb pn22 p-acp n2 cc n2 vvb p-acp j n2;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.11 (Geneva); 1 Peter 2.12; 1 Peter 2.12 (ODRV); 1 Peter 4.2 (Geneva); Ephesians 4.25 (Geneva); Ephesians 5.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 5.18 (Geneva) ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: but be fulfilled with the spirit, be not drunke with wine, but be fulfilled with the spirit True 0.898 0.962 1.201
Ephesians 5.18 (AKJV) ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: but bee filled with the spirit: be not drunke with wine, but be fulfilled with the spirit True 0.895 0.951 0.395
Ephesians 5.18 (Tyndale) ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: but be fulfilled with the sprete be not drunke with wine, but be fulfilled with the spirit True 0.889 0.963 0.723
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, be not drunke with wine, but be fulfilled with the spirit True 0.889 0.955 0.416
1 Peter 2.11 (Geneva) 1 peter 2.11: dearely beloued, i beseeche you, as strangers and pilgrims, abstaine from fleshly lusts, which fight against the soule, i beseech you as strangers and pilgrimes abstaine from fleshly lusts True 0.825 0.962 1.303
1 Peter 2.11 (AKJV) 1 peter 2.11: dearely beloued, i beseech you as strangers and pilgrimes, abstaine from fleshly lusts, which warre against the soule, i beseech you as strangers and pilgrimes abstaine from fleshly lusts True 0.822 0.962 2.066
1 Peter 2.11 (Tyndale) 1 peter 2.11: derly beloved i beseche you as straugers and pilgrems abstayne from flesshly lustes which fyght agaynst the soule i beseech you as strangers and pilgrimes abstaine from fleshly lusts True 0.804 0.919 0.0
1 Peter 2.11 (ODRV) 1 peter 2.11: my dearest i beseech you as strangers & pilgrimes, to refraine your selues from carnal desires which warre against the soule, i beseech you as strangers and pilgrimes abstaine from fleshly lusts True 0.803 0.952 0.922
Ephesians 5.18 (Vulgate) ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, be not drunke with wine, but be fulfilled with the spirit True 0.794 0.872 0.0
1 Peter 2.11 (Vulgate) 1 peter 2.11: carissimi, obsecro vos tamquam advenas et peregrinos abstinere vos a carnalibus desideriis, quae militant adversus animam, i beseech you as strangers and pilgrimes abstaine from fleshly lusts True 0.758 0.705 0.0
Ephesians 5.18 (Geneva) ephesians 5.18: and be not drunke with wine, wherein is excesse: but be fulfilled with the spirit, be not drunke with wine, but be fulfilled with the spirit. the same is to be noted also in the other apostles, 1. pet. 2.12. i beseech you as strangers and pilgrimes abstaine from fleshly lusts True 0.695 0.959 4.562
Ephesians 5.18 (ODRV) ephesians 5.18: and be not drunke with wine wherin is riotousnes, but be filled with the spirit, be not drunke with wine, but be fulfilled with the spirit. the same is to be noted also in the other apostles, 1. pet. 2.12. i beseech you as strangers and pilgrimes abstaine from fleshly lusts True 0.694 0.942 2.77
1 Peter 2.11 (ODRV) 1 peter 2.11: my dearest i beseech you as strangers & pilgrimes, to refraine your selues from carnal desires which warre against the soule, be not drunke with wine, but be fulfilled with the spirit. the same is to be noted also in the other apostles, 1. pet. 2.12. i beseech you as strangers and pilgrimes abstaine from fleshly lusts True 0.692 0.89 3.342
1 Peter 2.11 (AKJV) 1 peter 2.11: dearely beloued, i beseech you as strangers and pilgrimes, abstaine from fleshly lusts, which warre against the soule, be not drunke with wine, but be fulfilled with the spirit. the same is to be noted also in the other apostles, 1. pet. 2.12. i beseech you as strangers and pilgrimes abstaine from fleshly lusts True 0.691 0.936 6.401
1 Peter 2.11 (Geneva) 1 peter 2.11: dearely beloued, i beseeche you, as strangers and pilgrims, abstaine from fleshly lusts, which fight against the soule, be not drunke with wine, but be fulfilled with the spirit. the same is to be noted also in the other apostles, 1. pet. 2.12. i beseech you as strangers and pilgrimes abstaine from fleshly lusts True 0.69 0.931 4.362
1 Peter 2.11 (Tyndale) 1 peter 2.11: derly beloved i beseche you as straugers and pilgrems abstayne from flesshly lustes which fyght agaynst the soule be not drunke with wine, but be fulfilled with the spirit. the same is to be noted also in the other apostles, 1. pet. 2.12. i beseech you as strangers and pilgrimes abstaine from fleshly lusts True 0.69 0.75 0.748
Ephesians 5.18 (Tyndale) ephesians 5.18: and be not dronke with wyne wherin is excesse: but be fulfilled with the sprete be not drunke with wine, but be fulfilled with the spirit. the same is to be noted also in the other apostles, 1. pet. 2.12. i beseech you as strangers and pilgrimes abstaine from fleshly lusts True 0.682 0.932 1.599
Ephesians 5.18 (AKJV) ephesians 5.18: and bee not drunke with wine, wherein is excesse: but bee filled with the spirit: be not drunke with wine, but be fulfilled with the spirit. the same is to be noted also in the other apostles, 1. pet. 2.12. i beseech you as strangers and pilgrimes abstaine from fleshly lusts True 0.675 0.932 2.657
Ephesians 5.18 (Vulgate) ephesians 5.18: et nolite inebriari vino, in quo est luxuria, sed implemini spiritu sancto, be not drunke with wine, but be fulfilled with the spirit. the same is to be noted also in the other apostles, 1. pet. 2.12. i beseech you as strangers and pilgrimes abstaine from fleshly lusts True 0.657 0.558 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1. Pet. 2.12. 1 Peter 2.12