Dauids learning, or The vvay to true happinesse in a commentarie vpon the 32. Psalme. Preached and now published by T.T. late fellow of Christs Colledge in Cambridge. To which is prefixed the table of method of the whole Psalme, and annexed an alphabeticall table of the chiefe matters in the commentarie.

Taylor, Thomas, 1576-1632
Publisher: Printed by William Stansby for Henrie Fetherstone and are to be sold at his shop in Pauls Church yard at the signe of the Rose
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13538 ESTC ID: S118153 STC ID: 23827
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XXXII -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5212 located on Image 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Much more are those in a wofull case, which corrupt and peruert others, saying, What? will you bee so precise and foolish? will you in a kinde of singularitie lose both your pleasure and reputation? But marke the seuere reproofe of such in Elymas the Sorcerer, who laboured to turne away the Deputie, Paulus Sergius, from the faith, Act. 13. 8. 9. 10. O thou enemie of righteousnesse (sayth Paul) full of subtletie, the childe of the Deuill, full of all mischiefe, &c. like indeed to the Deuill, who is the greatest disswader of goodnesse, Much more Are those in a woeful case, which corrupt and pervert Others, saying, What? will you be so precise and foolish? will you in a kind of singularity loose both your pleasure and reputation? But mark the severe reproof of such in Elymas the Sorcerer, who laboured to turn away the Deputy, Paulus Sergius, from the faith, Act. 13. 8. 9. 10. O thou enemy of righteousness (say Paul) full of subtlety, the child of the devil, full of all mischief, etc. like indeed to the devil, who is the greatest dissuader of Goodness, av-d dc vbr d p-acp dt j n1, r-crq j cc vvi n2-jn, vvg, q-crq? vmb pn22 vbi av j cc j? vmb pn22 p-acp dt n1 pp-f n1 vvi d po22 n1 cc n1? p-acp n1 dt j n1 pp-f d p-acp np1 dt n1, r-crq vvd pc-acp vvi av dt n1, np1 np1, p-acp dt n1, n1 crd crd crd crd sy pns21 n1 pp-f n1 (vvz np1) j pp-f n1, dt n1 pp-f dt n1, j pp-f d n1, av av-j av p-acp dt n1, r-crq vbz dt js n1 pp-f n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 13.10; Acts 13.8; Acts 13.8 (AKJV); Acts 13.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 13.8 (AKJV) acts 13.8: but elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turne away the deputy from the faith. but marke the seuere reproofe of such in elymas the sorcerer, who laboured to turne away the deputie, paulus sergius, from the faith, act True 0.832 0.891 7.485
Acts 13.8 (Geneva) acts 13.8: but elymas, ye sorcerer (for so is his name by interpretation) withstoode them, and sought to turne away the deputie from the faith. but marke the seuere reproofe of such in elymas the sorcerer, who laboured to turne away the deputie, paulus sergius, from the faith, act True 0.801 0.883 9.614
Acts 13.8 (ODRV) acts 13.8: but elymas the magician (for so is his name interpreted) resisted them, seeking to auert the proconsul from the faith. but marke the seuere reproofe of such in elymas the sorcerer, who laboured to turne away the deputie, paulus sergius, from the faith, act True 0.793 0.635 2.613
Acts 13.8 (Tyndale) acts 13.8: but elemas the sorcerar (for so was his name by interpretacion) with stode them and sought to turne awaye the ruler from the fayth. but marke the seuere reproofe of such in elymas the sorcerer, who laboured to turne away the deputie, paulus sergius, from the faith, act True 0.75 0.617 1.353
Acts 13.10 (Tyndale) acts 13.10: and sayde: o full of all sutteltie and disseytfulnes the chylde of the devyll and the enemye of all righteousnes thou ceasest not to pervert the strayght wayes of the lorde. much more are those in a wofull case, which corrupt and peruert others, saying, what? will you bee so precise and foolish? will you in a kinde of singularitie lose both your pleasure and reputation? but marke the seuere reproofe of such in elymas the sorcerer, who laboured to turne away the deputie, paulus sergius, from the faith, act. 13. 8. 9. 10. o thou enemie of righteousnesse (sayth paul) full of subtletie, the childe of the deuill, full of all mischiefe, &c. like indeed to the deuill, who is the greatest disswader of goodnesse, False 0.65 0.583 2.557
Acts 13.8 (Geneva) acts 13.8: but elymas, ye sorcerer (for so is his name by interpretation) withstoode them, and sought to turne away the deputie from the faith. much more are those in a wofull case, which corrupt and peruert others, saying, what? will you bee so precise and foolish? will you in a kinde of singularitie lose both your pleasure and reputation? but marke the seuere reproofe of such in elymas the sorcerer, who laboured to turne away the deputie, paulus sergius, from the faith, act. 13. 8. 9. 10. o thou enemie of righteousnesse (sayth paul) full of subtletie, the childe of the deuill, full of all mischiefe, &c. like indeed to the deuill, who is the greatest disswader of goodnesse, False 0.647 0.915 13.534
Acts 13.8 (Tyndale) acts 13.8: but elemas the sorcerar (for so was his name by interpretacion) with stode them and sought to turne awaye the ruler from the fayth. much more are those in a wofull case, which corrupt and peruert others, saying, what? will you bee so precise and foolish? will you in a kinde of singularitie lose both your pleasure and reputation? but marke the seuere reproofe of such in elymas the sorcerer, who laboured to turne away the deputie, paulus sergius, from the faith, act. 13. 8. 9. 10. o thou enemie of righteousnesse (sayth paul) full of subtletie, the childe of the deuill, full of all mischiefe, &c. like indeed to the deuill, who is the greatest disswader of goodnesse, False 0.646 0.456 3.297
Acts 13.10 (AKJV) acts 13.10: and said, o full of all subtilty and all mischiefe, thou child of the deuil, thou enemie of all righteousnesse, wilt thou not cease to peruert the right wayes of the lord? much more are those in a wofull case, which corrupt and peruert others, saying, what? will you bee so precise and foolish? will you in a kinde of singularitie lose both your pleasure and reputation? but marke the seuere reproofe of such in elymas the sorcerer, who laboured to turne away the deputie, paulus sergius, from the faith, act. 13. 8. 9. 10. o thou enemie of righteousnesse (sayth paul) full of subtletie, the childe of the deuill, full of all mischiefe, &c. like indeed to the deuill, who is the greatest disswader of goodnesse, False 0.644 0.962 8.916
Acts 13.10 (Geneva) acts 13.10: and sayde, o full of all subtiltie and all mischiefe, the childe of the deuill, and enemie of all righteousnesse, wilt thou not cease to peruert the straight waies of the lord? much more are those in a wofull case, which corrupt and peruert others, saying, what? will you bee so precise and foolish? will you in a kinde of singularitie lose both your pleasure and reputation? but marke the seuere reproofe of such in elymas the sorcerer, who laboured to turne away the deputie, paulus sergius, from the faith, act. 13. 8. 9. 10. o thou enemie of righteousnesse (sayth paul) full of subtletie, the childe of the deuill, full of all mischiefe, &c. like indeed to the deuill, who is the greatest disswader of goodnesse, False 0.638 0.966 16.433
Acts 13.10 (Geneva) acts 13.10: and sayde, o full of all subtiltie and all mischiefe, the childe of the deuill, and enemie of all righteousnesse, wilt thou not cease to peruert the straight waies of the lord? o thou enemie of righteousnesse (sayth paul) full of subtletie, the childe of the deuill, full of all mischiefe, &c True 0.635 0.946 10.044
Acts 13.8 (AKJV) acts 13.8: but elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turne away the deputy from the faith. much more are those in a wofull case, which corrupt and peruert others, saying, what? will you bee so precise and foolish? will you in a kinde of singularitie lose both your pleasure and reputation? but marke the seuere reproofe of such in elymas the sorcerer, who laboured to turne away the deputie, paulus sergius, from the faith, act. 13. 8. 9. 10. o thou enemie of righteousnesse (sayth paul) full of subtletie, the childe of the deuill, full of all mischiefe, &c. like indeed to the deuill, who is the greatest disswader of goodnesse, False 0.635 0.91 11.166
Acts 13.10 (AKJV) acts 13.10: and said, o full of all subtilty and all mischiefe, thou child of the deuil, thou enemie of all righteousnesse, wilt thou not cease to peruert the right wayes of the lord? o thou enemie of righteousnesse (sayth paul) full of subtletie, the childe of the deuill, full of all mischiefe, &c True 0.634 0.945 5.79
Acts 13.10 (Tyndale) - 1 acts 13.10: o full of all sutteltie and disseytfulnes the chylde of the devyll and the enemye of all righteousnes thou ceasest not to pervert the strayght wayes of the lorde. o thou enemie of righteousnesse (sayth paul) full of subtletie, the childe of the deuill, full of all mischiefe, &c True 0.623 0.672 1.378
Acts 13.8 (ODRV) acts 13.8: but elymas the magician (for so is his name interpreted) resisted them, seeking to auert the proconsul from the faith. much more are those in a wofull case, which corrupt and peruert others, saying, what? will you bee so precise and foolish? will you in a kinde of singularitie lose both your pleasure and reputation? but marke the seuere reproofe of such in elymas the sorcerer, who laboured to turne away the deputie, paulus sergius, from the faith, act. 13. 8. 9. 10. o thou enemie of righteousnesse (sayth paul) full of subtletie, the childe of the deuill, full of all mischiefe, &c. like indeed to the deuill, who is the greatest disswader of goodnesse, False 0.607 0.679 5.379
Acts 13.10 (ODRV) acts 13.10: said: o ful al fuile, and al deceit, sonne of the deuil, enemie of al iustice, thou ceasest not to subuert the right waies of our lord. much more are those in a wofull case, which corrupt and peruert others, saying, what? will you bee so precise and foolish? will you in a kinde of singularitie lose both your pleasure and reputation? but marke the seuere reproofe of such in elymas the sorcerer, who laboured to turne away the deputie, paulus sergius, from the faith, act. 13. 8. 9. 10. o thou enemie of righteousnesse (sayth paul) full of subtletie, the childe of the deuill, full of all mischiefe, &c. like indeed to the deuill, who is the greatest disswader of goodnesse, False 0.604 0.808 3.737




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Act. 13. 8. 9. 10. Acts 13.8; Acts 13.9; Acts 13.10