A mappe of Rome liuely exhibiting her mercilesse meeknesse, and cruell mercies to the Church of God: preached in fiue sermons, on occasion of the Gunpowder Treason, by T.T. and now published by W.I. minister. 1. The Romish furnace. 2. The Romish Edom. 3. The Romish fowler. 4. The Romish conception. To which is added, 5. The English gratulation.

Jemmat, William, 1596?-1678
Taylor, Thomas, 1576-1632
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston for Iohn Bartlet and are to be sould by Thomas Man at the signe of the Talbot in Pater noster Row
Place of Publication: London
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A13544 ESTC ID: S118180 STC ID: 23838
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 205 located on Page 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and that confirmed by their owne writers, who report, that neuer since the beginning of the world was there made such an hauock of people as the Spaniards haue made there: and that confirmed by their own writers, who report, that never since the beginning of the world was there made such an havoc of people as the Spanish have made there: cc cst vvd p-acp po32 d n2, r-crq n1, cst av-x p-acp dt n-vvg pp-f dt n1 vbds a-acp vvn d dt n1 pp-f n1 p-acp dt np2 vhb vvn a-acp:
Note 0 Metellus Sequanus. Bartholomaeus Casas, a Bishop that liued in that Country. This booke written in Latine is wel worth translating: but these with a number more ins•ances of their hellish cruelty are o••racted by M. White in his way to the Church, the 50. digression, where the Reader may further acquaint himselfe with the Spanish conuersion or rather vtter subuersion of the Indies. Metellus Séquanus. Bartholomew Casas, a Bishop that lived in that Country. This book written in Latin is well worth translating: but these with a number more ins•ances of their hellish cruelty Are o••racted by M. White in his Way to the Church, the 50. digression, where the Reader may further acquaint himself with the Spanish conversion or rather utter subversion of the Indies. np1 np1. np1 np1, dt n1 cst vvd p-acp d n1. d n1 vvn p-acp jp vbz av j n-vvg: cc-acp d p-acp dt n1 dc n2 pp-f po32 j n1 vbr vvn p-acp n1 j-jn p-acp po31 n1 p-acp dt n1, dt crd n1, c-crq dt n1 vmb av-jc vvi px31 p-acp dt jp n1 cc av-c j n1 pp-f dt np2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance:
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers