Two treatises: the pearle of the Gospell, and the pilgrims profession to which is added a glasse for gentlewomen to dresse themselues by. By Thomas Taylor preacher of Gods Word to the towne of Reding.

Gunter, H
Taylor, Thomas, 1576-1632
Publisher: Printed by I H aviland for Iohn Bartlet at the gilt Cup in Cheape side
Place of Publication: London
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13560 ESTC ID: S105335 STC ID: 23855
Subject Headings: Christian life; Pearl of great price (Parable); Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1092 located on Page 94

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the Mannah that came downe from heauen; and the Manna that Come down from heaven; cc dt np1 cst vvd a-acp p-acp n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 4.14 (Vulgate); John 6.31 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.31 (Tyndale) john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. and the mannah that came downe from heauen False 0.699 0.653 0.0
John 6.31 (Tyndale) john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. the mannah that came downe from heauen True 0.691 0.719 0.0
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. and the mannah that came downe from heauen False 0.682 0.786 0.366
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. and the mannah that came downe from heauen False 0.68 0.786 0.366
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. the mannah that came downe from heauen True 0.676 0.83 0.14
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. the mannah that came downe from heauen True 0.675 0.828 0.14
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. and the mannah that came downe from heauen False 0.674 0.787 0.353
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. the mannah that came downe from heauen True 0.67 0.828 0.135
Psalms 78.24 (AKJV) psalms 78.24: and had rained downe manna vpon them to eate, and had giuen them of the corne of heauen. and the mannah that came downe from heauen False 0.663 0.49 1.815
John 6.31 (Vulgate) john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. and the mannah that came downe from heauen False 0.654 0.41 0.0
John 6.31 (Vulgate) john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. the mannah that came downe from heauen True 0.648 0.51 0.0
Psalms 77.24 (ODRV) psalms 77.24: and he rayned them manna to eate, and bread of heauen he gaue to them. and the mannah that came downe from heauen False 0.624 0.347 0.427




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers