Thrēnoikos The house of mourning; furnished with directions for preparations to meditations of consolations at the houre of death. Delivered in XLVII. sermons, preached at the funeralls of divers faithfull servants of Christ. By Daniel Featly, Martin Day Richard Sibbs Thomas Taylor Doctors in Divinitie. And other reverend divines.

Featley, Daniel, 1582-1645
H. W., fl. 1640
Publisher: Printed by John Dawson for R M abb and are to be sold by John Bellamie and Ralph Smith at the signe of the three golden Lyons in Corne hill neere the Royall Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A13752 ESTC ID: S114382 STC ID: 24049
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11202 located on Image 287

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And Saint Iames shewes the consequence and connexion betweene these two, the worke and the wages, he tells us, Iam. 1. 15, that when sinne hath conceived it bringeth forth death. And Saint James shows the consequence and connexion between these two, the work and the wages, he tells us, Iam. 1. 15, that when sin hath conceived it brings forth death. cc n1 np1 vvz dt n1 cc n1 p-acp d crd, dt n1 cc dt n2, pns31 vvz pno12, np1 crd crd, cst c-crq n1 vhz vvn pn31 vvz av n1.
Note 0 Iam. 1. 15. Iam. 1. 15. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 1.15; James 1.15 (ODRV); Romans 5.12 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 1.15 (ODRV) james 1.15: afterward concupiscence when it hath conceiued, bringeth forth sinne. but sinne when it is consummate, ingendreth death. 15, that when sinne hath conceived it bringeth forth death True 0.885 0.947 0.946
James 1.15 (AKJV) james 1.15: then when lust hath conceiued, it bringeth forth sinne: and sinne, when it is finished, bringeth forth death. 15, that when sinne hath conceived it bringeth forth death True 0.872 0.952 1.084
James 1.15 (Geneva) james 1.15: then when lust hath conceiued, it bringeth foorth sinne, and sinne when it is finished, bringeth foorth death. 15, that when sinne hath conceived it bringeth forth death True 0.869 0.948 0.866
James 1.15 (Vulgate) james 1.15: deinde concupiscentia cum conceperit, parit peccatum: peccatum vero cum consummatum fuerit, generat mortem. 15, that when sinne hath conceived it bringeth forth death True 0.843 0.545 0.139
James 1.15 (Tyndale) james 1.15: then when lust hath conceaved she bringeth forth synne and synne when it is fynisshed bringeth forthe deeth. 15, that when sinne hath conceived it bringeth forth death True 0.817 0.891 0.665
James 1.15 (Geneva) james 1.15: then when lust hath conceiued, it bringeth foorth sinne, and sinne when it is finished, bringeth foorth death. and saint iames shewes the consequence and connexion betweene these two, the worke and the wages, he tells us, iam. 1. 15, that when sinne hath conceived it bringeth forth death False 0.749 0.835 1.015
James 1.15 (AKJV) james 1.15: then when lust hath conceiued, it bringeth forth sinne: and sinne, when it is finished, bringeth forth death. and saint iames shewes the consequence and connexion betweene these two, the worke and the wages, he tells us, iam. 1. 15, that when sinne hath conceived it bringeth forth death False 0.743 0.848 1.233
James 1.15 (Tyndale) james 1.15: then when lust hath conceaved she bringeth forth synne and synne when it is fynisshed bringeth forthe deeth. and saint iames shewes the consequence and connexion betweene these two, the worke and the wages, he tells us, iam. 1. 15, that when sinne hath conceived it bringeth forth death False 0.716 0.46 0.815
James 1.15 (ODRV) james 1.15: afterward concupiscence when it hath conceiued, bringeth forth sinne. but sinne when it is consummate, ingendreth death. and saint iames shewes the consequence and connexion betweene these two, the worke and the wages, he tells us, iam. 1. 15, that when sinne hath conceived it bringeth forth death False 0.712 0.771 1.096
James 1.15 (Vulgate) james 1.15: deinde concupiscentia cum conceperit, parit peccatum: peccatum vero cum consummatum fuerit, generat mortem. and saint iames shewes the consequence and connexion betweene these two, the worke and the wages, he tells us, iam. 1. 15, that when sinne hath conceived it bringeth forth death False 0.701 0.295 0.279




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iam. 1. 15, James 1.15
Note 0 Iam. 1. 15. James 1.15