Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | or strength of nature, who vpon the sight of God, haue trembled like Belteshar, but wee also glory in God, see 1. Iohn 4.17. & 3.21. Abrahams boldnesse was with God, to parle with him, though hee was but dust and ashes. | or strength of nature, who upon the sighed of God, have trembled like Belteshar, but we also glory in God, see 1. John 4.17. & 3.21. Abrahams boldness was with God, to parley with him, though he was but dust and Ashes. | cc n1 pp-f n1, r-crq p-acp dt n1 pp-f np1, vhb vvn av-j np1, cc-acp pns12 av vvb p-acp np1, vvb crd np1 crd. cc crd. npg1 n1 vbds p-acp np1, pc-acp vvi p-acp pno31, cs pns31 vbds p-acp n1 cc n2. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 18.27 (AKJV) | genesis 18.27: and abraham answered, and said, behold now, i haue taken vpon me to speake vnto the lord, which am but dust and ashes. | abrahams boldnesse was with god, to parle with him, though hee was but dust and ashes | True | 0.723 | 0.614 | 2.704 |
Genesis 18.27 (Geneva) | genesis 18.27: then abraham answered and said, behold nowe, i haue begun to speake vnto my lord, and i am but dust and ashes. | abrahams boldnesse was with god, to parle with him, though hee was but dust and ashes | True | 0.69 | 0.607 | 2.704 |
Genesis 18.27 (ODRV) | genesis 18.27: and abraham answered, and said: because i haue once begunne, i wil speake to my lord, wheras i am dust and ashes. | abrahams boldnesse was with god, to parle with him, though hee was but dust and ashes | True | 0.675 | 0.454 | 2.79 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | 1. Iohn 4.17. & 3.21. | 1 John 4.17; 1 John 3.21 |