A fruitfull sermon preached in Christs-Church the 13. of Iulie. Anno 1589. By Anthony Tyrell sometime a seminarie priest. But by the great mercie of God made a true professor of the Gospel, and preacher of his holy word: conteining an admonition vnto vertue, and a dehortation from vice. Taken by characterye

Tyrrell, Anthony, 1552-1610?
Publisher: Printed by Iohn Windet and are to be sold at the signe of the Sun in Pauls church yard by Abraham Kitson
Place of Publication: London
Publication Year: 1589
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14157 ESTC ID: S118810 STC ID: 24474
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 215 located on Image 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text contend yée to enter in at the narrow gate, for many (I say vnto you) shal séek to enter in & cannot: contend the to enter in At the narrow gate, for many (I say unto you) shall seek to enter in & cannot: vvb pn22 pc-acp vvi p-acp p-acp dt j n1, p-acp d (pns11 vvb p-acp pn22) vmb vvb pc-acp vvi p-acp cc vmbx:
Note 0 Luc. 13.24. Luke 13.24. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 13.24; Luke 13.24 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 13.24 (ODRV) luke 13.24: striue to enter by the narrow gate: because many, i say to you, shal seeke to enter, and shal not be able. contend yee to enter in at the narrow gate, for many (i say vnto you) shal seek to enter in & cannot False 0.854 0.957 5.823
Luke 13.24 (ODRV) - 0 luke 13.24: striue to enter by the narrow gate: contend yee to enter in at the narrow gate True 0.844 0.942 3.43
Luke 13.24 (AKJV) - 0 luke 13.24: striue to enter in at the strait gate: contend yee to enter in at the narrow gate True 0.842 0.944 1.234
Luke 13.24 (AKJV) luke 13.24: striue to enter in at the strait gate: for many, i say vnto you, will seeke to enter in, and shall not be able. contend yee to enter in at the narrow gate, for many (i say vnto you) shal seek to enter in & cannot False 0.84 0.957 2.197
Luke 13.24 (Geneva) - 0 luke 13.24: striue to enter in at the straite gate: contend yee to enter in at the narrow gate True 0.839 0.941 1.234
Luke 13.24 (Geneva) luke 13.24: striue to enter in at the straite gate: for many, i say vnto you, will seeke to enter in, and shall not be able. contend yee to enter in at the narrow gate, for many (i say vnto you) shal seek to enter in & cannot False 0.836 0.954 2.197
Luke 13.24 (Tyndale) luke 13.24: stryve with youre selves to enter in at the strayte gate: for many i saye vnto you will seke to enter in and shall not be able. contend yee to enter in at the narrow gate, for many (i say vnto you) shal seek to enter in & cannot False 0.829 0.907 1.504
Luke 13.24 (Tyndale) - 0 luke 13.24: stryve with youre selves to enter in at the strayte gate: contend yee to enter in at the narrow gate True 0.821 0.934 1.132
Luke 13.24 (Tyndale) - 1 luke 13.24: for many i saye vnto you will seke to enter in and shall not be able. many (i say vnto you) shal seek to enter in & cannot True 0.808 0.901 1.031
Luke 13.24 (Wycliffe) luke 13.24: stryue ye to entre bi the streite yate; for y seie to you, many seken to entre, and thei schulen not mowe. contend yee to enter in at the narrow gate, for many (i say vnto you) shal seek to enter in & cannot False 0.805 0.541 0.0
Luke 13.24 (ODRV) - 1 luke 13.24: because many, i say to you, shal seeke to enter, and shal not be able. many (i say vnto you) shal seek to enter in & cannot True 0.798 0.952 3.861
Luke 13.24 (AKJV) - 1 luke 13.24: for many, i say vnto you, will seeke to enter in, and shall not be able. many (i say vnto you) shal seek to enter in & cannot True 0.793 0.944 1.731
Luke 13.24 (Geneva) - 1 luke 13.24: for many, i say vnto you, will seeke to enter in, and shall not be able. many (i say vnto you) shal seek to enter in & cannot True 0.793 0.944 1.731
Luke 13.24 (Wycliffe) - 0 luke 13.24: stryue ye to entre bi the streite yate; contend yee to enter in at the narrow gate True 0.787 0.866 0.0
Luke 13.24 (Vulgate) luke 13.24: contendite intrare per angustam portam: quia multi, dico vobis, quaerent intrare, et non poterunt. contend yee to enter in at the narrow gate, for many (i say vnto you) shal seek to enter in & cannot False 0.778 0.724 0.0
Luke 13.24 (Wycliffe) - 1 luke 13.24: for y seie to you, many seken to entre, and thei schulen not mowe. many (i say vnto you) shal seek to enter in & cannot True 0.763 0.61 0.0
Luke 13.24 (Vulgate) - 1 luke 13.24: quia multi, dico vobis, quaerent intrare, et non poterunt. many (i say vnto you) shal seek to enter in & cannot True 0.736 0.768 0.0
Matthew 7.13 (AKJV) matthew 7.13: enter ye in at the strait gate, for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which goe in thereat: contend yee to enter in at the narrow gate True 0.709 0.868 1.117
Matthew 7.13 (ODRV) matthew 7.13: enter ye by the narrow gate: because brode is the gate, and large is the way that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. contend yee to enter in at the narrow gate True 0.703 0.869 3.028
Luke 13.24 (Vulgate) luke 13.24: contendite intrare per angustam portam: quia multi, dico vobis, quaerent intrare, et non poterunt. contend yee to enter in at the narrow gate True 0.703 0.824 0.0
Matthew 7.13 (Geneva) matthew 7.13: enter in at the streight gate: for it is the wide gate, and broade way that leadeth to destruction: and many there be which goe in thereat, contend yee to enter in at the narrow gate True 0.694 0.835 1.149
Matthew 7.13 (Vulgate) matthew 7.13: intrate per angustam portam: quia lata porta, et spatiosa via est, quae ducit ad perditionem, et multi sunt qui intrant per eam. contend yee to enter in at the narrow gate True 0.656 0.454 0.0
Matthew 7.13 (Tyndale) matthew 7.13: enter in at the strayte gate: for wyde is the gate and broade is the waye that leadeth to destruccion: and many ther be which goo yn therat. contend yee to enter in at the narrow gate True 0.65 0.806 1.087
Matthew 7.13 (Wycliffe) matthew 7.13: entre ye bi the streyt yate; for the yate that ledith to perdicioun is large, and the weie is broode, and there ben many that entren bi it. contend yee to enter in at the narrow gate True 0.634 0.366 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luc. 13.24. Luke 13.24