Colossians 2.6 (AKJV) |
colossians 2.6: as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him: |
as wee haue therefore receiued christ iesus the lord, so must wee walke in him |
True |
0.87 |
0.966 |
0.578 |
Colossians 2.6 (Geneva) |
colossians 2.6: as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, |
as wee haue therefore receiued christ iesus the lord, so must wee walke in him |
True |
0.866 |
0.962 |
0.604 |
Colossians 2.6 (ODRV) |
colossians 2.6: therfore as you haue receiued iesvs christ our lord, walke in him, |
as wee haue therefore receiued christ iesus the lord, so must wee walke in him |
True |
0.833 |
0.934 |
0.229 |
Colossians 2.6 (Tyndale) |
colossians 2.6: as ye have therfore receaved christ iesu the lorde even so walke |
as wee haue therefore receiued christ iesus the lord, so must wee walke in him |
True |
0.833 |
0.845 |
0.092 |
Colossians 2.7 (Tyndale) - 0 |
colossians 2.7: roted and bylt in him and stedfaste in the fayth as ye have learned: |
rooted and built vp in him, and stablished in the faith |
True |
0.769 |
0.892 |
0.0 |
Colossians 2.6 (Vulgate) |
colossians 2.6: sicut ergo accepistis jesum christum dominum, in ipso ambulate, |
as wee haue therefore receiued christ iesus the lord, so must wee walke in him |
True |
0.768 |
0.865 |
0.0 |
Colossians 2.7 (AKJV) |
colossians 2.7: rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue bene taught, abounding therein with thankesgiuing. |
rooted and built vp in him, and stablished in the faith |
True |
0.757 |
0.96 |
2.058 |
Colossians 2.7 (Geneva) |
colossians 2.7: rooted and built in him, and stablished in the faith, as ye haue bene taught, abouding therein with thankesgiuing. |
rooted and built vp in him, and stablished in the faith |
True |
0.752 |
0.955 |
0.933 |
Colossians 2.7 (AKJV) |
colossians 2.7: rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue bene taught, abounding therein with thankesgiuing. |
and consequently, we must still labour to perfect that which is lacking in our faith, and euermore pray with the apostles, lord increase our faith. as wee haue therefore receiued christ iesus the lord, so must wee walke in him; rooted and built vp in him, and stablished in the faith |
False |
0.697 |
0.911 |
1.869 |
Colossians 2.7 (Geneva) |
colossians 2.7: rooted and built in him, and stablished in the faith, as ye haue bene taught, abouding therein with thankesgiuing. |
and consequently, we must still labour to perfect that which is lacking in our faith, and euermore pray with the apostles, lord increase our faith. as wee haue therefore receiued christ iesus the lord, so must wee walke in him; rooted and built vp in him, and stablished in the faith |
False |
0.689 |
0.889 |
1.124 |
Luke 17.5 (Tyndale) |
luke 17.5: and the apostles sayde vnto the lorde: increase oure faith. |
and consequently, we must still labour to perfect that which is lacking in our faith, and euermore pray with the apostles, lord increase our faith |
True |
0.654 |
0.659 |
1.415 |
Colossians 2.7 (ODRV) |
colossians 2.7: rooted and built in him and confirmed in the faith, as also you haue learned, abounding in him in thanks-giuing. |
rooted and built vp in him, and stablished in the faith |
True |
0.643 |
0.946 |
0.595 |
1 Thessalonians 3.10 (AKJV) |
1 thessalonians 3.10: night & day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith? |
and consequently, we must still labour to perfect that which is lacking in our faith, and euermore pray with the apostles, lord increase our faith |
True |
0.633 |
0.829 |
3.575 |
Luke 17.5 (Geneva) |
luke 17.5: and the apostles saide vnto the lord, increase our faith. |
and consequently, we must still labour to perfect that which is lacking in our faith, and euermore pray with the apostles, lord increase our faith |
True |
0.628 |
0.763 |
2.009 |
Luke 17.5 (AKJV) |
luke 17.5: and the apostles said vnto the lord, increase our faith. |
and consequently, we must still labour to perfect that which is lacking in our faith, and euermore pray with the apostles, lord increase our faith |
True |
0.627 |
0.771 |
2.009 |
Colossians 2.7 (ODRV) |
colossians 2.7: rooted and built in him and confirmed in the faith, as also you haue learned, abounding in him in thanks-giuing. |
and consequently, we must still labour to perfect that which is lacking in our faith, and euermore pray with the apostles, lord increase our faith. as wee haue therefore receiued christ iesus the lord, so must wee walke in him; rooted and built vp in him, and stablished in the faith |
False |
0.619 |
0.859 |
0.997 |
1 Thessalonians 3.10 (Geneva) |
1 thessalonians 3.10: night and day, praying exceedingly that wee might see your face, and might accomplish that which is lacking in your faith? |
and consequently, we must still labour to perfect that which is lacking in our faith, and euermore pray with the apostles, lord increase our faith |
True |
0.609 |
0.726 |
1.778 |