| Matthew 24.35 (AKJV) |
matthew 24.35: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. |
heauen and earth (saith the lord) shall perish, but my wordes shall not perishe |
False |
0.765 |
0.94 |
1.387 |
| Matthew 24.35 (Geneva) |
matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: but my wordes shall not passe away. |
heauen and earth (saith the lord) shall perish, but my wordes shall not perishe |
False |
0.763 |
0.942 |
1.387 |
| Luke 21.33 (Geneva) |
luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my wordes shall not passe away. |
heauen and earth (saith the lord) shall perish, but my wordes shall not perishe |
False |
0.742 |
0.941 |
1.387 |
| Matthew 24.35 (ODRV) |
matthew 24.35: heauen and earth shal passe, but my words shal not passe. |
heauen and earth (saith the lord) shall perish, but my wordes shall not perishe |
False |
0.739 |
0.931 |
0.614 |
| Luke 21.33 (AKJV) |
luke 21.33: heauen and earth shall passe away, but my words shall not passe away. |
heauen and earth (saith the lord) shall perish, but my wordes shall not perishe |
False |
0.737 |
0.935 |
1.387 |
| Luke 21.33 (ODRV) |
luke 21.33: heauen and earth shal passe; but my wordes shal not passe. |
heauen and earth (saith the lord) shall perish, but my wordes shall not perishe |
False |
0.715 |
0.936 |
0.614 |
| Matthew 24.35 (Geneva) - 0 |
matthew 24.35: heauen and earth shall passe away: |
heauen and earth (saith the lord) shall perish |
True |
0.712 |
0.898 |
1.012 |
| Matthew 24.35 (Tyndale) |
matthew 24.35: heven and erth shall perisshe: but my wordes shall abyde. |
heauen and earth (saith the lord) shall perish, but my wordes shall not perishe |
False |
0.707 |
0.837 |
0.874 |
| Luke 21.33 (Tyndale) |
luke 21.33: heaven and erth shall passe: but my wordes shall not passe. |
heauen and earth (saith the lord) shall perish, but my wordes shall not perishe |
False |
0.694 |
0.901 |
0.874 |
| Matthew 24.35 (Tyndale) - 0 |
matthew 24.35: heven and erth shall perisshe: |
heauen and earth (saith the lord) shall perish |
True |
0.674 |
0.586 |
0.236 |
| Matthew 24.35 (Wycliffe) |
matthew 24.35: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. |
heauen and earth (saith the lord) shall perish, but my wordes shall not perishe |
False |
0.67 |
0.686 |
0.0 |
| Matthew 24.35 (Vulgate) |
matthew 24.35: caelum et terra transibunt, verba autem mea non praeteribunt. |
heauen and earth (saith the lord) shall perish, but my wordes shall not perishe |
False |
0.668 |
0.772 |
0.0 |
| Luke 21.33 (Wycliffe) |
luke 21.33: heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe. |
heauen and earth (saith the lord) shall perish, but my wordes shall not perishe |
False |
0.661 |
0.663 |
0.0 |
| Luke 21.33 (Vulgate) |
luke 21.33: caelum et terra transibunt: verba autem mea non transibunt. |
heauen and earth (saith the lord) shall perish, but my wordes shall not perishe |
False |
0.634 |
0.757 |
0.0 |