The common places of the most famous and renowmed diuine Doctor Peter Martyr diuided into foure principall parts: with a large addition of manie theologicall and necessarie discourses, some neuer extant before. Translated and partlie gathered by Anthonie Marten, one of the sewers of hir Maiesties most honourable chamber.

Marten, Anthony, d. 1597
Simmler, Josias, 1530-1576
Vermigli, Pietro Martire, 1499-1562
Publisher: In Pater noster Rovve by Henry Denham and Henry Middleton at the costs and charges of Henrie Denham Thomas Chard VVilliam Broome and Andrew Maunsell
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14350 ESTC ID: S117880 STC ID: 24669
Subject Headings: Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 339 located on Page 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Vnto the Ephesians it it written: Aboue euerie name that is named in this worlde or in the worlde to come. Unto the Ephesians it it written: Above every name that is nam in this world or in the world to come. p-acp dt np1 pn31 pn31 vvn: p-acp d n1 cst vbz vvn p-acp d n1 cc p-acp dt n1 pc-acp vvi.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 1.21; Ephesians 1.21 (Tyndale); Ephesians 5.23 (ODRV); Philippians 2.10 (Tyndale); Philippians 2.9 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 1.21 (Tyndale) ephesians 1.21: above all rule power and myght and dominacion and above all names that are named not in this worlde only but also in the worlde to come: vnto the ephesians it it written: aboue euerie name that is named in this worlde or in the worlde to come False 0.769 0.817 4.131
Ephesians 1.21 (Geneva) ephesians 1.21: farre aboue al principalitie, and power, and might, and domination, and euery name, that is named, not in this world only, but also in that that is to come, vnto the ephesians it it written: aboue euerie name that is named in this worlde or in the worlde to come False 0.727 0.8 0.509
Ephesians 1.21 (AKJV) ephesians 1.21: farre aboue all principalitie, and power, and might, and dominion, and euery name that is named, not onely in this world, but also in that which is to come: vnto the ephesians it it written: aboue euerie name that is named in this worlde or in the worlde to come False 0.715 0.822 0.509
Ephesians 1.21 (ODRV) ephesians 1.21: aboue al principalitie & protestate & power, and domination, & euery name that is named not only in this world, but also in that to come. vnto the ephesians it it written: aboue euerie name that is named in this worlde or in the worlde to come False 0.711 0.861 0.509
Ephesians 1.21 (Tyndale) ephesians 1.21: above all rule power and myght and dominacion and above all names that are named not in this worlde only but also in the worlde to come: the ephesians it it written: aboue euerie name that is named in this worlde True 0.706 0.796 1.975
Ephesians 1.21 (Geneva) ephesians 1.21: farre aboue al principalitie, and power, and might, and domination, and euery name, that is named, not in this world only, but also in that that is to come, the ephesians it it written: aboue euerie name that is named in this worlde True 0.661 0.842 0.479
Ephesians 1.21 (ODRV) ephesians 1.21: aboue al principalitie & protestate & power, and domination, & euery name that is named not only in this world, but also in that to come. the ephesians it it written: aboue euerie name that is named in this worlde True 0.655 0.873 0.479
Ephesians 1.21 (Vulgate) ephesians 1.21: supra omnem principatum, et potestatem, et virtutem, et dominationem, et omne nomen, quod nominatur non solum in hoc saeculo, sed etiam in futuro. vnto the ephesians it it written: aboue euerie name that is named in this worlde or in the worlde to come False 0.653 0.462 0.094
Ephesians 1.21 (AKJV) ephesians 1.21: farre aboue all principalitie, and power, and might, and dominion, and euery name that is named, not onely in this world, but also in that which is to come: the ephesians it it written: aboue euerie name that is named in this worlde True 0.652 0.846 0.479
Ephesians 1.21 (Tyndale) ephesians 1.21: above all rule power and myght and dominacion and above all names that are named not in this worlde only but also in the worlde to come: vnto the ephesians it it written: aboue euerie name True 0.624 0.454 0.142




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers