The common places of the most famous and renowmed diuine Doctor Peter Martyr diuided into foure principall parts: with a large addition of manie theologicall and necessarie discourses, some neuer extant before. Translated and partlie gathered by Anthonie Marten, one of the sewers of hir Maiesties most honourable chamber.

Marten, Anthony, d. 1597
Simmler, Josias, 1530-1576
Vermigli, Pietro Martire, 1499-1562
Publisher: In Pater noster Rovve by Henry Denham and Henry Middleton at the costs and charges of Henrie Denham Thomas Chard VVilliam Broome and Andrew Maunsell
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14350 ESTC ID: S117880 STC ID: 24669
Subject Headings: Theology, Doctrinal;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 962 located on Page 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade. For the Birds of heaven have their nests, and the foxes have their holes: but the son of man hath not where to lay his head. c-acp dt n2 pp-f n1 vhb po32 n2, cc dt n2 vhb po32 n2: cc-acp dt n1 pp-f n1 vhz xx c-crq pc-acp vvi po31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 8.20 (AKJV); Matthew 8.20 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 8.20 (AKJV) - 1 matthew 8.20: but the sonne of man hath not where to lay his head. the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade True 0.815 0.9 2.034
Matthew 8.20 (ODRV) - 2 matthew 8.20: but the sonne of man hath not where to lay his head. the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade True 0.815 0.9 2.034
Matthew 8.20 (AKJV) matthew 8.20: and iesus saith vnto him, the foxes haue holes, and the birds of the ayre haue nests: but the sonne of man hath not where to lay his head. for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade False 0.801 0.921 4.856
Matthew 8.20 (ODRV) matthew 8.20: and iesvs saith to him: the foxes haue holes, and the foules of tha ayre nestes: but the sonne of man hath not where to lay his head. for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade False 0.791 0.92 2.845
Matthew 8.20 (Geneva) matthew 8.20: but iesus saide vnto him, the foxes haue holes, and the birdes of the heauen haue nestes, but the sonne of man hath not whereon to rest his head. for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade False 0.766 0.932 3.732
Luke 9.58 (AKJV) luke 9.58: and iesus said vnto him, foxes haue holes, and birds of the aire haue nests, but the sonne of man hath not where to lay his head. the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade True 0.762 0.932 2.499
Luke 9.58 (ODRV) luke 9.58: iesvs said to him: the foxes haue holes, and the soules of the aire nestes; but the sonnes of man hath not where to repose his head. for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade False 0.762 0.9 1.517
Luke 9.58 (Tyndale) luke 9.58: iesus sayd vnto him: foxes have holes and bryddes of the ayer have nestes: but the sonne of man hath not where on to laye his heed. for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade False 0.76 0.829 0.916
Luke 9.58 (Tyndale) luke 9.58: iesus sayd vnto him: foxes have holes and bryddes of the ayer have nestes: but the sonne of man hath not where on to laye his heed. the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade True 0.755 0.874 1.66
Luke 9.58 (ODRV) luke 9.58: iesvs said to him: the foxes haue holes, and the soules of the aire nestes; but the sonnes of man hath not where to repose his head. the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade True 0.75 0.929 1.804
Matthew 8.20 (Vulgate) matthew 8.20: et dicit ei jesus: vulpes foveas habent, et volucres caeli nidos; filius autem hominis non habet ubi caput reclinet. for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade False 0.748 0.211 0.0
Luke 9.58 (AKJV) luke 9.58: and iesus said vnto him, foxes haue holes, and birds of the aire haue nests, but the sonne of man hath not where to lay his head. for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade False 0.745 0.905 4.856
Luke 9.58 (Geneva) luke 9.58: and iesus saide vnto him, the foxes haue holes, and the birdes of the heauen nestes, but the sonne of man hath not whereon to lay his head. for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade False 0.74 0.931 4.428
Matthew 8.20 (Tyndale) matthew 8.20: and iesus sayd vnto him: the foxes have holes and the bryddes of the ayer have nestes but the sonne of the man hath not wheron to rest his heede. for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade False 0.74 0.819 0.888
Luke 9.58 (Vulgate) luke 9.58: dixit illi jesus: vulpes foveas habent, et volucres caeli nidos: filius autem hominis non habet ubi caput reclinet. for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade False 0.737 0.238 0.0
Luke 9.58 (Geneva) luke 9.58: and iesus saide vnto him, the foxes haue holes, and the birdes of the heauen nestes, but the sonne of man hath not whereon to lay his head. the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade True 0.735 0.929 2.401
Matthew 8.20 (Geneva) matthew 8.20: but iesus saide vnto him, the foxes haue holes, and the birdes of the heauen haue nestes, but the sonne of man hath not whereon to rest his head. the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade True 0.734 0.928 1.816
Matthew 8.20 (Tyndale) matthew 8.20: and iesus sayd vnto him: the foxes have holes and the bryddes of the ayer have nestes but the sonne of the man hath not wheron to rest his heede. the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade True 0.701 0.881 1.611
Matthew 8.20 (Wycliffe) matthew 8.20: and jhesus seide to hym, foxis han dennes, and briddis of heuene han nestis, but mannus sone hath not where he schal reste his heed. for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade False 0.699 0.335 0.359
Luke 9.58 (Vulgate) luke 9.58: dixit illi jesus: vulpes foveas habent, et volucres caeli nidos: filius autem hominis non habet ubi caput reclinet. the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade True 0.683 0.422 0.0
Psalms 104.12 (AKJV) - 0 psalms 104.12: by them shall the foules of the heauen haue their habitation: for the byrds of heauen haue their nests True 0.673 0.815 0.637
Matthew 8.20 (Vulgate) matthew 8.20: et dicit ei jesus: vulpes foveas habent, et volucres caeli nidos; filius autem hominis non habet ubi caput reclinet. the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade True 0.664 0.372 0.0
Luke 9.58 (Wycliffe) luke 9.58: and jhesus seide to hym, foxis han dennes, and briddis of the eir han nestis, but mannus sone hath not where he reste his heed. the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade True 0.638 0.303 0.374
Luke 9.58 (Wycliffe) luke 9.58: and jhesus seide to hym, foxis han dennes, and briddis of the eir han nestis, but mannus sone hath not where he reste his heed. for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade False 0.631 0.312 0.37




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers