| Matthew 8.20 (AKJV) - 1 |
matthew 8.20: but the sonne of man hath not where to lay his head. |
the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
True |
0.815 |
0.9 |
2.034 |
| Matthew 8.20 (ODRV) - 2 |
matthew 8.20: but the sonne of man hath not where to lay his head. |
the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
True |
0.815 |
0.9 |
2.034 |
| Matthew 8.20 (AKJV) |
matthew 8.20: and iesus saith vnto him, the foxes haue holes, and the birds of the ayre haue nests: but the sonne of man hath not where to lay his head. |
for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
False |
0.801 |
0.921 |
4.856 |
| Matthew 8.20 (ODRV) |
matthew 8.20: and iesvs saith to him: the foxes haue holes, and the foules of tha ayre nestes: but the sonne of man hath not where to lay his head. |
for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
False |
0.791 |
0.92 |
2.845 |
| Matthew 8.20 (Geneva) |
matthew 8.20: but iesus saide vnto him, the foxes haue holes, and the birdes of the heauen haue nestes, but the sonne of man hath not whereon to rest his head. |
for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
False |
0.766 |
0.932 |
3.732 |
| Luke 9.58 (AKJV) |
luke 9.58: and iesus said vnto him, foxes haue holes, and birds of the aire haue nests, but the sonne of man hath not where to lay his head. |
the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
True |
0.762 |
0.932 |
2.499 |
| Luke 9.58 (ODRV) |
luke 9.58: iesvs said to him: the foxes haue holes, and the soules of the aire nestes; but the sonnes of man hath not where to repose his head. |
for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
False |
0.762 |
0.9 |
1.517 |
| Luke 9.58 (Tyndale) |
luke 9.58: iesus sayd vnto him: foxes have holes and bryddes of the ayer have nestes: but the sonne of man hath not where on to laye his heed. |
for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
False |
0.76 |
0.829 |
0.916 |
| Luke 9.58 (Tyndale) |
luke 9.58: iesus sayd vnto him: foxes have holes and bryddes of the ayer have nestes: but the sonne of man hath not where on to laye his heed. |
the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
True |
0.755 |
0.874 |
1.66 |
| Luke 9.58 (ODRV) |
luke 9.58: iesvs said to him: the foxes haue holes, and the soules of the aire nestes; but the sonnes of man hath not where to repose his head. |
the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
True |
0.75 |
0.929 |
1.804 |
| Matthew 8.20 (Vulgate) |
matthew 8.20: et dicit ei jesus: vulpes foveas habent, et volucres caeli nidos; filius autem hominis non habet ubi caput reclinet. |
for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
False |
0.748 |
0.211 |
0.0 |
| Luke 9.58 (AKJV) |
luke 9.58: and iesus said vnto him, foxes haue holes, and birds of the aire haue nests, but the sonne of man hath not where to lay his head. |
for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
False |
0.745 |
0.905 |
4.856 |
| Luke 9.58 (Geneva) |
luke 9.58: and iesus saide vnto him, the foxes haue holes, and the birdes of the heauen nestes, but the sonne of man hath not whereon to lay his head. |
for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
False |
0.74 |
0.931 |
4.428 |
| Matthew 8.20 (Tyndale) |
matthew 8.20: and iesus sayd vnto him: the foxes have holes and the bryddes of the ayer have nestes but the sonne of the man hath not wheron to rest his heede. |
for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
False |
0.74 |
0.819 |
0.888 |
| Luke 9.58 (Vulgate) |
luke 9.58: dixit illi jesus: vulpes foveas habent, et volucres caeli nidos: filius autem hominis non habet ubi caput reclinet. |
for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
False |
0.737 |
0.238 |
0.0 |
| Luke 9.58 (Geneva) |
luke 9.58: and iesus saide vnto him, the foxes haue holes, and the birdes of the heauen nestes, but the sonne of man hath not whereon to lay his head. |
the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
True |
0.735 |
0.929 |
2.401 |
| Matthew 8.20 (Geneva) |
matthew 8.20: but iesus saide vnto him, the foxes haue holes, and the birdes of the heauen haue nestes, but the sonne of man hath not whereon to rest his head. |
the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
True |
0.734 |
0.928 |
1.816 |
| Matthew 8.20 (Tyndale) |
matthew 8.20: and iesus sayd vnto him: the foxes have holes and the bryddes of the ayer have nestes but the sonne of the man hath not wheron to rest his heede. |
the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
True |
0.701 |
0.881 |
1.611 |
| Matthew 8.20 (Wycliffe) |
matthew 8.20: and jhesus seide to hym, foxis han dennes, and briddis of heuene han nestis, but mannus sone hath not where he schal reste his heed. |
for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
False |
0.699 |
0.335 |
0.359 |
| Luke 9.58 (Vulgate) |
luke 9.58: dixit illi jesus: vulpes foveas habent, et volucres caeli nidos: filius autem hominis non habet ubi caput reclinet. |
the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
True |
0.683 |
0.422 |
0.0 |
| Psalms 104.12 (AKJV) - 0 |
psalms 104.12: by them shall the foules of the heauen haue their habitation: |
for the byrds of heauen haue their nests |
True |
0.673 |
0.815 |
0.637 |
| Matthew 8.20 (Vulgate) |
matthew 8.20: et dicit ei jesus: vulpes foveas habent, et volucres caeli nidos; filius autem hominis non habet ubi caput reclinet. |
the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
True |
0.664 |
0.372 |
0.0 |
| Luke 9.58 (Wycliffe) |
luke 9.58: and jhesus seide to hym, foxis han dennes, and briddis of the eir han nestis, but mannus sone hath not where he reste his heed. |
the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
True |
0.638 |
0.303 |
0.374 |
| Luke 9.58 (Wycliffe) |
luke 9.58: and jhesus seide to hym, foxis han dennes, and briddis of the eir han nestis, but mannus sone hath not where he reste his heed. |
for the byrds of heauen haue their nests, and the foxes haue their holes: but the sonne of man hath not where to lay his heade |
False |
0.631 |
0.312 |
0.37 |