Certaine godlie homelies or sermons vpon the prophets Abdias and Ionas conteyning a most fruitefull exposition of the same. Made by the excellent lerned man, Rodolph Gualter of Tigure. And translated into Englishe, by Robert Norton. Minister of the worde in Suffolke.

Gwalther, Rudolf, 1519-1586
Norton, Robert, minister of the worde in Suffolke
Publisher: By Henrie Bynneman for Rafe Newberie dwelling in Fletestrete a little aboue the Conduite
Place of Publication: London
Publication Year: 1573
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A14708 ESTC ID: S103038 STC ID: 25010
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Jonah -- Commentaries; Bible. -- O.T. -- Obadiah -- Commentaries; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 678 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And (sayeth it) The woorde of the Lorde came vnto Ionas, the sonne of Amithay, saying: And (Saith it) The word of the Lord Come unto Ionas, the son of Amithay, saying: cc (vvz pn31) dt n1 pp-f dt n1 vvd p-acp np1, dt n1 pp-f np1, vvg:
Note 0 The calling of Jonas to goe to the Niniuites. The calling of Jonah to go to the Niniuites. dt n-vvg pp-f np1 pc-acp vvi p-acp dt fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jonah 1.1 (ODRV); Jonah 3.2 (ODRV); Jonah 3.3 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jonah 1.1 (ODRV) jonah 1.1: and the word of our lord was made to ionas the sonne of amathi, saying: and (sayeth it) the woorde of the lorde came vnto ionas, the sonne of amithay, saying False 0.889 0.654 1.117
Jonah 1.1 (Geneva) jonah 1.1: the worde of the lord came also vnto ionah the sonne of amittai, saying, and (sayeth it) the woorde of the lorde came vnto ionas, the sonne of amithay, saying False 0.826 0.701 0.857
Jonah 1.1 (Vulgate) jonah 1.1: et factum est verbum domini ad jonam, filium amathi, dicens: and (sayeth it) the woorde of the lorde came vnto ionas, the sonne of amithay, saying False 0.823 0.273 0.0
Jonah 3.1 (ODRV) jonah 3.1: and the word of our lord was made to ionas the second time, saying: and (sayeth it) the woorde of the lorde came vnto ionas, the sonne of amithay, saying False 0.812 0.42 0.962
Jonah 1.1 (AKJV) jonah 1.1: now the word of the lord came vnto ionah the sonne of amittai, saying, and (sayeth it) the woorde of the lorde came vnto ionas, the sonne of amithay, saying False 0.811 0.663 0.857
Jonah 3.1 (Geneva) jonah 3.1: and the worde of the lord came vnto ionah the seconde time, saying, and (sayeth it) the woorde of the lorde came vnto ionas, the sonne of amithay, saying False 0.793 0.784 0.715
Jonah 3.1 (AKJV) jonah 3.1: and the word of th lordcame vnto ionah the second time, saying; and (sayeth it) the woorde of the lorde came vnto ionas, the sonne of amithay, saying False 0.766 0.393 0.284
Jonah 3.3 (ODRV) - 0 jonah 3.3: and ionas arose, & went into niniue according to the word of our lord: the calling of jonas to goe to the niniuites False 0.698 0.482 0.0
Jonah 3.2 (Geneva) jonah 3.2: arise, goe vnto nineueh that great citie, and preach vnto it the preaching, which i bid thee. the calling of jonas to goe to the niniuites False 0.679 0.296 1.792
Jonah 3.2 (AKJV) jonah 3.2: arise, goe vnto nineueh that great citie, and preach vnto it the preaching that i bid thee. the calling of jonas to goe to the niniuites False 0.679 0.286 1.792
Jonah 3.3 (Geneva) jonah 3.3: so ionah arose and went to nineueh according to ye word of the lord: now nineueh was a great and excellent citie of three dayes iourney. the calling of jonas to goe to the niniuites False 0.661 0.346 0.0
Jonah 3.3 (AKJV) jonah 3.3: so ionah arose and went vnto nineueh, according to the word of the lord: now nineueh was an exceeding great citie of three dayes iourney. the calling of jonas to goe to the niniuites False 0.659 0.348 0.0
Jonah 3.2 (ODRV) jonah 3.2: arise, & goe into niniue the great citie: and preach in it the preaching which i speake to thee. the calling of jonas to goe to the niniuites False 0.654 0.5 1.93




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers